Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and souls are engrained with greed.
kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and you devour inheritance all with greed,
kuma kuna cin dũkiyar gãdo, ci na tãrãwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and ye devour heritages with devouring greed.
kuma kuna cin dũkiyar gãdo, ci na tãrãwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and you readily devour the inheritance with greed.
kuma kuna cin dũkiyar gãdo, ci na tãrãwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
greed for more and more distracted you [from god]
alfahari da yawan dũkiya da dangi ya shagaltar da ku (dagaibada mai amfaninku).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and human inner-selves are swayed by greed.
kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those who control their greed will have everlasting happiness.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whoso is saved from his own greed, such are the successful.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those who guard themselves against their own greed will surely prosper:
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whosoever are preserved from their own greed, such are the ones that will prosper.
wanda ya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whosoever is saved from the greed of his own soul; those are the winners.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and those who are saved from their own greed—it is they who are the felicitous.
wanda ya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the souls are prone to greed; but if you are virtuous and godwary, allah is indeed well aware of what you do.
kuma idan kun kyautata, kuma kuka yi taƙawa, to, lalle ne, allah yã kasance, ga abin da kuke aikatãwa, masani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but when the danger passes away, their greed for wealth prompts them to greet you with their sharp, scissor-like tongues.
sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reconciliation is good even though men's souls are swayed by greed. if you act righteously and be pious, god is well aware of what you do.
kuma an halartar wa rayũka yin rõwa. kuma idan kun kyautata, kuma kuka yi taƙawa, to, lalle ne, allah yã kasance, ga abin da kuke aikatãwa, masani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and (when you find yourself) in the presence of your lord and the rows and rows of angels, your greed for riches will certainly be of no avail to you.
kuma ubangijinka ya zo, alhãli malã'iku na jẽre, safũ- safu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
here you are - those invited to spend in the cause of allah - but among you are those who withhold [out of greed].
ga ku, ya ku waɗannan! anã kiran ku dõmin ku ciyar ga tafarkin allah, sa'an nan daga cikinku akwai mai yin rõwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if a woman fears ill treatment from her husband or disinterest, so it is no sin for them if they reach an agreement of peace between themselves; and peace is better; and the heart is trapped in greed; and if you do good and practice piety, then allah is well aware of it.
kuma idan wata mace ta ji tsõron ƙiyo daga mijinta kõ kuwa bijirẽwa to, bãbu laifi a kansu su yi sulhu a tsakãninsu, sulhu (mai kyau) kuma yin sulhu ne mafi alhẽri. kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: