Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
letter is expected
qxml
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed a noble letter has been delivered to me.
lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
verily! here is delivered to me a noble letter,
lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lo! there hath been thrown unto me a noble letter.
lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
she said, “o counselors, a gracious letter was delivered to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
she said, 'o council, see, a letter honourable has been cast unto me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the queen said:" know my nobles that a gracious letter has been delivered to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
she said, "o eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(the queen said): "o nobles, a venerable letter has been delivered to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(the queen of sheba) said (when she received the letter): o chieftains!
ta ce: "yã kũ mashawarta!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return."
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
take this my letter and hand it over to them, then turn away from them and see what (answer) they return.
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a group of inseparable friends navigate a.fun filled life in bengaluru however one day one of them inexplicably disappears leaving behind a cryptic letter initial release
a group of inseparable friends navigate a.fun filled life in bengaluru however one day one of them inexplicably disappears leaving behind a cryptic letter initial release
Última atualização: 2024-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but one who had knowledge of the letter, said: "i will bring it to you in the twinkling of an eye."
wanda yake a wurinsa akwai wani ilmi daga littafin ya ce: "ni inã zo maka da shi a gabãnin ƙyaftãwar ganinka ta kõma gare ka."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
take this letter of mine and deliver it to them. then draw away from them and observe what [response] they return.’
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
she (the queen of sheba) said: 'o council, look, an honorable letter has been dropped to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(the queen) said: "ye chiefs! here is delivered to me - a letter worthy of respect.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"go you with this letter of mine, and deliver it to them, then draw back from them, and see what (answer) they return."
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
letters are written sounds are spoken
hausa
Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: