Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and it get the chest pain
kuma yana jin zafin kirji
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when this chest pain started?
yaushe ne wannan ciwon kirjin ta fara?
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
every pain gives a lesson
kowane ciwo yana ba da darasi
Última atualização: 2022-08-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
lower back pain is not a sign of
ji ji mo ji lowuro
Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and does this pain move from your chest?
kuma wannan zafin yana motsawa daga kirjin ka?
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have a sharp pain here in the chest
ina da ciwo sosai a kirji na
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and are you having this chest pain now?
kuma kuna jin zafin wannan kirji yanzu?
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had a short sharp pain in my chest
ina da ɗan gajeren ciwo mai zafi a kirji na
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but a more important problem now is this chest pain
amma matsala mafi mahimmanci yanzu shine wannan ciwon kirji
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'cause of this chest pain i totally forgot
na manta da sanadin wannan ciwon kirji
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and all chest pain should be treated this way especially with your age
kuma ya kamata a yi jiyya ga duk ciwon ƙirji ta wannan hanyar, musamman saboda shekarun ku
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
okay are you having any other symptoms along with this other than just the pain
to kana jin wasu alamomi ciwo daban-bayan
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain.
fuskokinsu sunã balbalar wuta, kuma su a cikinta mãsu yãgaggun leɓɓa daga haƙõra ne.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but also we shouldn't be put aside for the heart cardiac origin chest pain
amma kuma bai kamata a sanya mu ba a gefe don ciwon kirjin zuciya
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say thou: allah delivereth you therefrom and from every pain, yet ye thereafter associate.
ka ce: "allah ne yake tsĩrar da ku daga gare ta, kuma daga dukan baƙin ciki sa'an nan kuma ku, kunã yin shirki!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i will come running when you call my name even broken heart can beat again forget about the one who cause you pain i swear i love you in a different way
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pain would those who disbelieve that ye neglected your arms and your baggage, so that they might swoop down upon you at one swoop.
kuma wata ƙungiya ta dabam (ta) waɗanda ba su yi sallar ba, ta zo, sa'an nan su yi sallar tãre da kai. kuma su riƙi shirinsu da makãmansu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pain would a party of the people of the book lead you astray, and none they lead astray save themselves, and they perceive not.
wata ƙungiya daga mutãnen littãfi sun yi gũrin su ɓatar da ku, to, ba su ɓatar da kõwa ba fãce kansu, kuma bã su sansancewa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and do not please the disbelievers and the hypocrites, and overlook the pain they cause and rely upon allah; and allah suffices as a trustee.
kuma kada ka yi ɗã'a ga kãfirai da munãfukai, kuma ka ƙyã1e cũtarsu (gare ka), kuma ka dõgara ga allah. allah yã isa zama wakĩli.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: she cried (in her anguish): "ah! would that i had died before this! would that i had been a thing forgotten and out of sight!"
sai nãƙuda ta kai ta zuwa ga wani kututturen dabĩniya, ta ce "kaitona, dã dai na mutu a gabãnin wannan kuma na kasance wani abu wulakantacce wanda aka manta!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível