Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
palm oil
mai
Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jojoba oil
man jojoba
Última atualização: 2024-02-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
black seed oil
black iri mai
Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the palm oil driver has come
hausa
Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on the day the sky will be like murky oil,
rãnar da sama zã ta kasance kamar narkakkar azurfa.
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
like dregs of oil, it will boil in their bellies
kamar narkakken kwalta yanã tafasa a cikin cikunna.
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
like the dregs of oil, it shall boil in their bellies,
kamar narkakken kwalta yanã tafasa a cikin cikunna.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.
sa'an nan idan sama ta tsãge kuma ta zama jã kamar jar fãta.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like unto red hide.
sa'an nan idan sama ta tsãge kuma ta zama jã kamar jar fãta.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and a tree issuing from the mount of sinai that bears oil and seasoning for all to eat.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also, a tree which grows on the tor of sinai and gives oil and relish for its eaters.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and a tree springing out of mount sinai, producing oil, and seasoning for those who eat.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also a tree springing out of mount sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and [we brought forth] a tree issuing from mount sinai which produces oil and food for those who eat.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when the iron blocks were red with heat, he said, "bring me molten brass to pour on them."
har a lõkacin da ya mayar da shi wutã, ya ce: "ku kãwo mini gaci (narkakke) in zuba a kansa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"give me pieces (blocks) of iron," then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "blow," till when he had made it (red as) fire, he said: "bring me molten copper to pour over it."
(suka kai masa) har a lõkacin da ya daidaita a tsakãnin duwãtsun biyu (ya sanya wutã a cikin ƙarfen) ya ce: "ku hũra (da zugãzugai)." har a lõkacin da ya mayar da shi wutã, ya ce: "ku kãwo mini gaci (narkakke) in zuba a kansa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível