Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the living and the dead,
ga rãyayyu da matattu,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the living and the dead,
ga rãyayyu da matattu,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
both for the living and the dead,
ga rãyayyu da matattu,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for both the living and the dead?
ga rãyayyu da matattu,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
such will be the resurrection of the dead.
kamar wancan ne tãshin ¡iyãma yake.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
equal are not the living and the dead.
kuma rãyayyu bã su daidaita kuma matattu ba su daidaita.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the living and the dead among you?
ga rãyayyu da matattu,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cannot such as he bring the dead to life?
ashẽ wannan bai zama mai iko ba bisa ga rãyar da matattu?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nor are the living equal with the dead. lo!
kuma rãyayyu bã su daidaita kuma matattu ba su daidaita.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this manner do we raise the dead that you may take heed.
kamar wancan ne muke fitar da matattu; tsammãninku, kunã tunãni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as such we will raise the dead, in order that you remember.
kamar wancan ne muke fitar da matattu; tsammãninku, kunã tunãni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he is the reviver of the dead. he has power over all things.
lalle wannan (mai wannan aiki), tabbas, mai rãyar da halitta ne, kuma shi mai ikon yi ne a kan kõme.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
have they taken gods from the earth who raise [the dead]?
kõ (kãfirai) sun riƙi waɗansu abũbuwan bautãwa ne ga ƙasã, su ne mãsu tãyarwa (gare su)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even so we shall bring forth the dead; haply you will remember.
kamar wancan ne muke fitar da matattu; tsammãninku, kunã tunãni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evidence (of the truth) for them is how we revived the dead earth
kuma ãyã ce a gare su: ¡asã matacciya, mu rãyar da ita, mu fitar da ƙwãya daga gare ta, sai gã shi daga gare ta suke ci.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and recall what time ibrahim said: my lord! shew me how thou wiltquicken the dead.
kuma a lõkacin da ibrãhĩm ya ce: "ya ubangijina! ka nũna mini yadda kake rãyar da matattu."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(prophet ibrahim called the dead birds and they did come running towards him.)
kuma ka sani cẽwa lalle allah mabuwãyi ne, masani."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he brings forth the living from the dead and he brings forth the dead from the living. that is allah!
yanã fitar da mai rai daga mamaci, kuma (shi) mai fitar da mamaci ne daga mai rai, wannan ne allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"grant me respite," said he, "till the raising of the dead."
ya ce: "ka yi mini jinkiri zuwa ga rãnar da ake tãyar da su."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nor are (alike) the living (believers) and the dead (disbelievers).
kuma rãyayyu bã su daidaita kuma matattu ba su daidaita.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.