Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- untouched by jinn or mankind before.
wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
untouched before them by any man or jinn --
wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before.
a cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn.
a cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn --
a cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or did you suppose that you would go to paradise untouched by that endured by those before you!
ko kuna zaton ku shiga aljanna kuma tun misãlin waɗanda suka shige daga gabãninku bai zo muku ba?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
a cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn.
a cikinsu akwai mãtã mãsu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who has settled us in the everlasting abode by his grace. in it we are untouched by toil, and untouched by fatigue.’
"wanda ya saukar da mu a gidan zamã, daga falalarsa, wata wahala bã ta shãfar mu a cikinsa, kuma wata kãsãwa bã ta shãfar mu a cikinsa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so they returned with blessing and bounty from god, untouched by evil; they followed the good pleasure of god; and god is of bounty abounding.
sa'an nan sukajũya da wata ni'ima daga allah da wata falala, wata cũta ba ta shãfe su ba, kuma suka bi yardar allah. kuma allah ne ma'abucin falala mai girma.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so they returned with allah’s blessing and grace, untouched by any harm. they pursued the pleasure of allah, and allah is dispenser of a great grace.
sa'an nan sukajũya da wata ni'ima daga allah da wata falala, wata cũta ba ta shãfe su ba, kuma suka bi yardar allah. kuma allah ne ma'abucin falala mai girma.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all the productive palm-trees (of the jews hostile to you) which you cut down or left untouched were the will of god to bring disgrace upon the evil-doers.
abin da kuka sãre na dabĩniya, kõ kuka bar ta tsaye a kan asallanta, to da iznin allah ne, kuma dõmin ya wulãkanta fasiƙai,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah is the light of the heavens and the earth. the example of his light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. light upon light. allah guides to his light whom he wills. and allah presents examples for the people, and allah is knowing of all things.
allah ne hasken sammai da ƙasa, misãlin haskensa, kamar tãgã, a cikinta akwai fitila, fitilar a cikin ƙarau, ƙarau ɗin kamar shi taurãro ne mai tsananin haske, anã kunna shi daga wata itãciya mai albarka, ta zaitũni, bã bagabashiya ba kuma bã bayammaciya ba, manta na kusa ya yi haske, kuma kõ wuta ba ta shãfe shi ba, haske a kan haske, allah na shiryar da wanda yake so zuwa ga haskensa. kuma allah na buga misãlai ga mutãne, kuma allah game da dukan kõme, masani ne.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: