A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
son of mine
wan na
Última atualização: 2025-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abraham asked, "and what of my descendants?"
ya ce: "lalle ne nĩ, mai sanya ka shugaba dõmin mutãne ne."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pharaoh said, 'and what of the former generations?'
ya ce: "to, mẽne hãlin ƙarnõnin farko?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and that indeed the punishment of mine is a painful punishment.
kuma azãbãta ita ce azãba mai raɗaɗi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those on the right—what of those on the right?
watau mazõwa dãma. mẽne ne mazõwa dãma?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but what of him against whom the sentence of punishment is justified?
shin fa, wanda kalmar azãba ta wajaba a kansa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and those on the left hand: what of those on the left hand?
mazõwa hagu, mẽne ne mazõwa hagu?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not offer friendship to those who are enemies of mine and of yours.
kada ku riƙi maƙiyĩna kuma maƙiyinku masõyi, 845.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and those on the right hand; what of those on the right hand?
da mazõwa dãma. mẽne ne mazõwa dãma?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a speaker from among them shall say: surely i had a comrade of mine,
wani mai magana daga cikinsu ya ce: "lalle ni wani abõki ya kasance a gare ni (a dũniya)."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what of him whose evil deed was made attractive to him, and so he regards it as good?
shin to, wanda aka ƙawãta masa aikinsa, har ya gan shi mai kyau (yanã daidai da waninsa)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and (then) those on the left hand; what of those on the left hand?
da mazõwa hagu. mẽne ne mazõwa hagu?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(first) those on the right hand; what of those on the right hand?
watau mazõwa dãma. mẽne ne mazõwa dãma?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i did it not of mine own command; that is the interpretation of that wherewith thou wast not able to have patience.
kuma ban yi shi ba daga umurnĩna. wancan shĩ ne fassarar abin da ba ka iya yin haƙuri ba a kansa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
advise me in (this) case of mine. i decide no case till you are present with me."
ku yi mini fatawa ga al'amarĩna, ban kasance mai yanke wani al'amari ba, sai kun halarta."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
go with this letter of mine, and deliver it to them; then withdraw from them, and see how they respond.”
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
on the day when he gathers them, and what they worshiped besides god, he will say, “was it you who misled these servants of mine, or was it they who lost the way?”
kuma rãnar da yake tãra su da abin da suke bauta wa, baicin allah sai ya ce: "shin kũ nekuka ɓatar, da bãyina, waɗannan, ko kuwa su ne suka ɓata daga hanya?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and what of him who stands upon a clear sign from his lord, and a witness from him recites it, and before him is the book of moses for an ensample and a mercy?
shin, wanda ya kasance a kan hujja bayyananna daga ubangijinsa, kuma wata shaida tanã biyar sa daga gare shi, kuma a gabãninsa akwai littãfin mũsãabin kõyi da rahama?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remember the favour of mine which i bestowed upon you and made you superior to all others of your time. (by sending noble messengers among you).
ku tuna ni'imata wadda na ni'imtar da ita a kanku, kuma lalle ne nĩ, nã fĩfĩtã ku a kan tãlikai.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
`put him in the chest; then cast him into the river. the river will wash him to shore, where an enemy of mine and an enemy of his will pick him up.
"cẽwa, ki jẽfa shi a cikin akwatin nan, sa'an nan ki jẽfa shi a cikin kõgi, sa'an nan kogin ya jefa shi a gãɓa, wani maƙiyi nãwa kuma maƙiyi nãsa ya ɗauke shi.'
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível