Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
promise me that you will not tell any one
मुझसे वादा करो कि तुम्हें कोई नहीं बताएगा
Última atualização: 2020-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he will say , “ be despised therein , and do not speak to me .
ख़ुदा फरमाएगा दूर हो इसी में और मुझ से बात न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he will say : ' slink there in it and do not speak to me '
ख़ुदा फरमाएगा दूर हो इसी में और मुझ से बात न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah will say , “ remain rebuked in it , and do not speak to me . ”
ख़ुदा फरमाएगा दूर हो इसी में और मुझ से बात न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remember me and i will remember you , and thank me , and do not be ungrateful to me .
पस तुम हमारी याद रखो तो मै भी तुम्हारा ज़िक्र किया करुगाँ और मेरा शुक्रिया अदा करते रहो और नाशुक्री न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore remember me , i will remember you , and be thankful to me , and do not be ungrateful to me .
पस तुम हमारी याद रखो तो मै भी तुम्हारा ज़िक्र किया करुगाँ और मेरा शुक्रिया अदा करते रहो और नाशुक्री न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
those who deliver the messages of allah and fear him , and do not fear any one but allah ; and allah is sufficient to take account .
वह लोग जो खुदा के पैग़ामों को पहुँचाते थे और उससे डरते थे और खुदा के सिवा किसी से नहीं डरते थे और हिसाब लेने के वास्ते तो खुद काफ़ी है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so remember me ; i will remember you . and be grateful to me and do not deny me .
पस तुम हमारी याद रखो तो मै भी तुम्हारा ज़िक्र किया करुगाँ और मेरा शुक्रिया अदा करते रहो और नाशुक्री न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so remember me , i will remember you . give thanks to me and do not be ungrateful towards me .
पस तुम हमारी याद रखो तो मै भी तुम्हारा ज़िक्र किया करुगाँ और मेरा शुक्रिया अदा करते रहो और नाशुक्री न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you do not bring him to me , you shall have no corn from me ; and do not even attempt to come close to me . "
किन्तु यदि तुम उसे मेरे पास न लाए तो फिर तुम्हारे लिए मेरे यहाँ कोई माप नहीं और तुम मेरे पास आना भी मत । "
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and make the ark before our eyes and our revelation , and do not speak to me in respect of those who are unjust ; surely they shall be drowned .
और हमारे रुबरु और हमारे हुक्म से कश्ती बना डालो और जिन लोगों ने ज़ुल्म किया है उनके बारे में मुझसे सिफारिश न करना क्योंकि ये लोग ज़रुर डुबा दिए जाएँगें
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so remember me ; i will remember you . be thankful to me and do not be ungrateful .
पस तुम हमारी याद रखो तो मै भी तुम्हारा ज़िक्र किया करुगाँ और मेरा शुक्रिया अदा करते रहो और नाशुक्री न करो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“ and if you do not bring him to me , there shall be no measure for you with me and do not ever come near me . ”
किन्तु यदि तुम उसे मेरे पास न लाए तो फिर तुम्हारे लिए मेरे यहाँ कोई माप नहीं और तुम मेरे पास आना भी मत । "
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“ and build the ship in front of us , and by our command , and do not speak to me regarding the unjust ; they will surely be drowned . ”
और हमारे रुबरु और हमारे हुक्म से कश्ती बना डालो और जिन लोगों ने ज़ुल्म किया है उनके बारे में मुझसे सिफारिश न करना क्योंकि ये लोग ज़रुर डुबा दिए जाएँगें
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and do not kill any one whom allah has forbidden , except for a just cause , and whoever is slain unjustly , we have indeed given to his heir authority , so let him not exceed the just limits in slaying ; surely he is aided .
और जिस जान का मारना ख़ुदा ने हराम कर दिया है उसके क़त्ल न करना मगर जायज़ तौर पर और जो शख़्श नाहक़ मारा जाए तो हमने उसके वारिस को में ज्यादती न करे बेशक वह मदद दिया जाएगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who do not invoke any god apart from god , who do not take a life which god has forbidden except for a cause that is just , and do not fornicate - - and any one who does so will be punished for the crime ,
जो अल्लाह के साथ किसी दूसरे इष्ट - पूज्य को नहीं पुकारते और न नाहक़ किसी जीव को जिस को अल्लाह ने हराम किया है , क़त्ल करते है । और न वे व्यभिचार करते है - जो कोई यह काम करे तो वह गुनाह के वबाल से दोचार होगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and never offer prayer for any one of them who dies and do not stand by his grave ; surely they disbelieve in allah and his apostle and they shall die in transgression .
और उन मुनाफिक़ीन में से जो मर जाए तो कभी ना किसी पर नमाजे ज़नाज़ा पढ़ना और न उसकी क़ब्र पर खडे होना इन लोगों ने यक़ीनन ख़ुदा और उसके रसूल के साथ कुफ़्र किया और बदकारी की हालत में मर गए
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noah said : ' my lord ! i take refuge with you that i should ask you for that concerning which i have no knowledge . and if you do not forgive me and do not show mercy to me , i shall be among the losers .
और अगर तु मुझे हुक्म दिया गया ऐ नूह हमारी तरफ से सलामती और उन बरकतों के साथ कश्ती से उतरो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o lord , forgive me , my parents , and any one who enters my house as a believer , and all believing men and women , and do not give the evil - doers increase save in ruin .
परवरदिगार मुझको और मेरे माँ बाप को और जो मोमिन मेरे घर में आए उनको और तमाम ईमानदार मर्दों और मोमिन औरतों को बख्श दे और ज़ालिमों की बस तबाही को और ज्यादा कर
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he has prescribed for you the religion which he enjoined upon noah and which we revealed to you , and which we enjoined upon abraham and moses and jesus , commanding : “ establish this religion and do not split up regarding it . ” what you are calling to is very hard upon those who associate others with allah in his divinity . allah chooses for himself whomsoever he pleases and guides to himself whoever penitently turns to him .
उसने तुम्हारे लिए वही धर्म निर्धारित किया जिसकी ताकीद उसने नूह को की थी । " और वह जिसकी प्रकाशना हमने तुम्हारी ओर की है और वह जिसकी ताकीद हमने इबराहीम और मूसा और ईसा को की थी यह है कि " धर्म को क़ायम करो और उसके विषय में अलग - अलग न हो जाओ । " बहुदेववादियों को वह चीज़ बहुत अप्रिय है , जिसकी ओर तुम उन्हें बुलाते हो । अल्लाह जिसे चाहता है अपनी ओर छाँट लेता है और अपनी ओर का मार्ग उसी को दिखाता है जो उसकी ओर रुजू करता है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível