Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
do what's best for you
it's ok
Última atualização: 2024-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god bless us with baby boy
बच्चे के साथ भगवान का आशीर्वाद
Última atualização: 2020-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grant you what's best for you
अल्लाह तुम्हारी दुआ स्वीकार करे।
Última atualização: 2023-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
one day you will be blessed with what's best for her
एक दिन आप अपने लिए सबसे अच्छा क्या है के साथ धन्य हो जाएगा
Última atualização: 2022-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's ok to do what's best for you
आपके लिए सबसे अच्छा क्या करना ठीक है
Última atualização: 2022-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be private not everyone wants what's best for you
be private not everyone wants what'... translation from english to hindi
Última atualização: 2023-12-30
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
be private, not everyone wants what's best for you.
Última atualização: 2023-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will never feel bad about doing what's best for me
जो आपके लिए सबसे अच्छा है, उसे करने में कभी भी बुरा महसूस न करें
Última atualização: 2021-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may this night, keep smiling like us, with us, for us...
हमेशा मुस्कुराते रहो जैसे तुम इस तस्वीर पर मुस्कुराते रहो।
Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may bhole nath is always there to bless us with happiness and together
भोलेनाथ आप पर कृपा करें और हमेशा बनाए रखें
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you're choosing to continue to not hear me i'm going to have to forward and do what's best for me
यदि आप मुझे सुनना जारी नहीं रखना चाहते हैं तो मुझे आगे बढ़ना होगा और मेरे लिए सबसे अच्छा क्या करना होगा
Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
from god gress we have our new home inogration so please join us and bless us with hour blessings
गॉड ग्रेस से हमारे पास हमारी नई होम इनोग्रेट पार्टी है इसलिए कृपया हमसे जुड़ें और हमें घंटे के आशीर्वाद के साथ आशीर्वाद दें
Última atualização: 2024-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is important for us to remain up to date with what is happening in the world .
हम सभी के लिए विश्व के घटनाक्रमों की अद्यतन जानकारी रखना जरूरी है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be private not everyone wants whats best for you
निजी रहें हर कोई आपके लिए सबसे अच्छा नहीं चाहता है
Última atualização: 2023-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all that is best for us comes of itself into our hands but if we survive to overtake it , it perpetually eludes us .
वह सब जो हमारे लिए श्रेष्ठतम् है , हमारे हाथों में इसके भीतर से आता है बल्कि - अगर हम इसका उल्लंघन करने के लिए जीवित रहते हैं , यह हमें शाश्वत रूप में कुशलतापूर्वक बचा लेता है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to bless us with boundless wealth to bless the land with milk and honey , the season to plough is come , o ! it is season to till , the streams and rivers are swelling .
हम असीम धन - दौलत का वर मांगें यह धरती दूध और शहद से भर जाये हल जोतने का मौसम आ गया ओह , जोतने का मौसम नदी - नालों में उफान आया है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
would that they were wellpleased with what allah and his messenger have given them , and would say : ' allah is sufficient for us . allah will provide for us from his abundance , and so will his messenger . to allah , we hope '
और जो कुछ ख़ुदा ने और उसके रसूल ने उनको अता फरमाया था अगर ये लोग उस पर राज़ी रहते और कहते कि ख़ुदा हमारे वास्ते काफी है अनक़रीब ही खुदा हमें अपने फज़ल व करम से उसका रसूल दे ही देगा हम तो यक़ीनन अल्लाह ही की तरफ लौ लगाए बैठे हैं
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
would that they had been pleased with what god and his messenger had given them and had said , " god is all - sufficient for us . god and his messenger will soon do us more favors and we have hope in god ' s mercy . "
और जो कुछ ख़ुदा ने और उसके रसूल ने उनको अता फरमाया था अगर ये लोग उस पर राज़ी रहते और कहते कि ख़ुदा हमारे वास्ते काफी है अनक़रीब ही खुदा हमें अपने फज़ल व करम से उसका रसूल दे ही देगा हम तो यक़ीनन अल्लाह ही की तरफ लौ लगाए बैठे हैं
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and if they were content with what allah and his apostle gave them , and had said : allah is sufficient for us ; allah will soon give us out of his grace and his apostle too ; surely to allah do we make our petition .
यदि अल्लाह और उसके रसूल ने जो कुछ उन्हें दिया था , उसपर वे राज़ी रहते औऱ कहते कि " हमारे लिए अल्लाह काफ़ी है । अल्लाह हमें जल्द ही अपने अनुग्रह से देगा और उसका रसूल भी । हम तो अल्लाह ही की ओऱ उन्मुख है । "
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if only they had been content with what god and his messenger had given them and had said , " god is sufficient for us . god will give us out of his bounty , and so will his messenger . to god alone do we turn with hope ! "
और जो कुछ ख़ुदा ने और उसके रसूल ने उनको अता फरमाया था अगर ये लोग उस पर राज़ी रहते और कहते कि ख़ुदा हमारे वास्ते काफी है अनक़रीब ही खुदा हमें अपने फज़ल व करम से उसका रसूल दे ही देगा हम तो यक़ीनन अल्लाह ही की तरफ लौ लगाए बैठे हैं
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível