Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i’m not perfect without you my luck
मैं तुम्हारे बिना सही नहीं हूँ
Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i’m not perfect because you
मैं तुम्हारे बिना परिपूर्ण नहीं हूँ
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you know me you have not any profile so i m not recognize you
क्या आप जानते हैं कि आपके पास कोई प्रोफ़ाइल नहीं है, इसलिए मैं आपको पहचान नहीं पा रहा हूं
Última atualização: 2018-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you know what i mean
kuye ko eng mein kya bolte hi
Última atualização: 2018-05-31
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i’m not perfect but i willtry my best
मैं सही नहीं हूँ, लेकिन मैं तुम्हारे लिए अपनी पूरी कोशिश करूँगा
Última atualização: 2020-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you know where i am
beeyar ko english me kya kahte h
Última atualização: 2017-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you know
tum kab aaye office se
Última atualização: 2019-01-31
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
do you know what i think?
तुम्हें पता है मैं क्या सोचते हैं?
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you know ?
हम कहाँ मिले थे
Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i’m not perfect but stories are always better with a touch of imperfection, right?
मैं सही नहीं हूँ लेकिन कहानियाँ हमेशा अपूर्णता के स्पर्श से बेहतर होती हैं, है ना?
Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the beauty of a sixteen year old is not perfect without the wealth of locks going all the way below the waist .
की राशि जब कमर के नीचे तक झ्ूल जाती है , तब षोडशी के रुप की पूर्णता समझ्ी जाती है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: