Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they said : " we did not break our promise to you of our own will , but we were made to carry the loads of ornaments belonging to the people , which we threw , and so did sameri .
उन्होंने कहा , " हमने आपसे किए हुए वादे के विरुद्ध अपने अधिकार से कुछ नहीं किया , बल्कि लोगों के ज़ेवरों के बोझ हम उठाए हुए थे , फिर हमने उनको फेंक दिया , सामरी ने इसी तरह प्रेरित किया था । "
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
subject line: [covid-19] lightening the load and preparing for the future
विषय: [covid-19] भार हल्का करना और भविष्य की तैयारी करना
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no one who carries a burden bears another ' s load ; and even if the burdened soul cry out for help none will carry the least of its burden , however close a relative it may be . you can only warn those who fear their lord in secret and fulfil their devotional obligations . whoever grows in goodness does so for himself . to god is the journeying back .
कोई बोझ उठानेवाला किसी दूसरे का बोझ न उठाएगा । और यदि कोई कोई से दबा हुआ व्यक्ति अपना बोझ उठाने के लिए पुकारे तो उसमें से कुछ भी न उठाया , यद्यपि वह निकट का सम्बन्धी ही क्यों न हो । तुम तो केवल सावधान कर रहे हो । जो परोक्ष में रहते हुए अपने रब से डरते हैं और नमाज़ के पाबन्द हो चुके है । और जिसने स्वयं को विकसित किया वह अपने ही भले के लिए अपने आपको विकसित करेगा । और पलटकर जाना तो अल्लाह ही की ओर है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.