Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gaya went to gaya
gaya went to gaya
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gaya went to live gaya
गया गया जी गया
Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
went to gaya in hindi
gaya naam ka larka gaya gaya
Última atualização: 2018-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
go went to gaya
गया गया gaya
Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rahul went to depung gumba , where seven thousand monks lived in various khamjans or dormitories for nationals of different countries .
राहुल देपुंग गुंबा गए , जहॉं सात हज़ार भिक्षु विभिन्न देशों के अलग - अलग खामजान या छात्रावासों में रहते थे ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for a long time she lived in virunthavan and after that she went to dhoorshika .
वे बहुत दिनों तक वृन्दावन में रहीं और फिर द्वारिका चली गईं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so hilkiah, and they whom the king had commanded, went to huldah the prophetess, the wife of shallum the son of tokhath, the son of hasrah, keeper of the wardrobe; (now she lived in jerusalem in the second quarter;) and they spoke to her to that effect.
तब हिल्करयाह ने राजा के और और दूतों समेत हुल्दा नबिया के पास जाकर उस से उसी बात के अनुसार बातें की, वह तो उस शल्लूम की स्त्री थी जो तोखत का पुत्रा और हस्रा का पोता और वस्त्रालय का रखवाला था : और वह स्त्री यरूशलेम के नये टोले में रहती थी।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so hilkiah the priest, and ahikam, and achbor, and shaphan, and asaiah, went to huldah the prophetess, the wife of shallum the son of tikvah, the son of harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in jerusalem in the second quarter); and they talked with her.
हिलकिरयाह याजक और अहीकाम, अकबोर, शापान और असाया ने हुल्दा नबिया के पास जाकर उस से बातें की, वह उस शल्लूम की पत्नी थी जो तिकवा का पुत्रा और हर्हस का पोता और वस्त्रों का रखवाला था, ( और वह स्त्री यरूशलेम के नये टोले में रहती थी ) ।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
swami hari das was the guru of great musician tansen.tansen was one of the nine jewels of the court of akbar.once tansen said that he was pigmy by the side of his guru swami hari das this made akbar anxious to see swami ji and hear his song. akbar could not call swami ji because swami ji lived in himlayas and would not sing at his bidding.so, akbar and tansen went to swami ji.one day tansen sing a song taught by his teacher with wrong a note this provoked swami ji and began to sing himself.
स्वामी हरि दास महान संगीतज्ञ तानसेन के गुरु थे। तानसेन, अकबर के दरबार के नौ रत्नों में से एक थे। तानसेन ने कहा कि वह अपने गुरु स्वामी हरि दास के पक्ष में पिग्मी थे, इससे स्वामी जी को देखने और सुनने के लिए अकबर चिंतित थे। उसका गीत। अकबर स्वामी जी को फोन नहीं कर सकता था क्योंकि स्वामी जी हेराले में रहते थे और उनकी बोली पर नहीं गाते थे। इस प्रकार, अकबर और तानसेन स्वामी जी के पास गए। खुद गाना।
Última atualização: 2020-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: