Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hours might differ meaning
तमिल में घंटों का मतलब अलग हो सकता है
Última atualização: 2022-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hours might differ meaning in hindi
तमिल में घंटों का मतलब अलग हो सकता है
Última atualização: 2022-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hours might differ
तमिल में घंटों का मतलब अलग हो सकता है
Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 15
Qualidade:
Referência:
hours might differ in marathi
मराठी में घंटे अलग हो सकते हैं
Última atualização: 2024-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
weds in hindu
weds in hindi
Última atualização: 2022-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meaning in english
didi notes send karo
Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
she is eating food. hindu meaning of this meaning in hindu
वह खाना खा रही है ईस की हिन्दि अर्थ हिन्दि मे अर्थ
Última atualização: 2023-07-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nose piercing in hindu
हिंदू धर्म में नाक छिदवाना
Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chipdi meaning in kannadau
chipdi meaning in kannada
Última atualização: 2024-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
hamari van sampada in hindu
हिंदू में hamari वैन संपदा
Última atualização: 2017-01-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
a sacred fig tree in hindu mythology .
हिंदू पौराणिक कथाओं में वर्णित एक पवित्र वृक्ष .
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1,12,21,2 meaning in hindi
1,12,21,2 हिन्दी में अर्थ
Última atualização: 2024-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nude video call one hour 200 pay meaning in hindi
nude video call one hour 200 pay meaning in hindi.
Última atualização: 2022-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: