Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c huda chudi video full
c huda chudi video full
Última atualização: 2024-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sirajul huda english medium school
sirajul huda english medium school
Última atualização: 2023-06-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sorry mam aj huda school anay ma khuch late ho gai
sorry mam aj huda school anay ma khuch late ho gai
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a friend of mine took me to khan bahadur shamsul huda .
खांबहादुर सैयद शमसुलहुदा के पास मैं एक मित्र द्वारा पहुंचाया गया ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
many many happy returns of the day and god bless you enjoy your day cutee huda
दिन के कई खुशहाल रिटर्न और भगवान आपका भला करे आपका दिन प्यारा होदा
Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
khan bahadur huda asked me where i had gone and i answered that i had been to a friend .
उन्होंने पूछा कि कहां चले गये थे ?
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
. there is a great demand from industries for allotment of industrial land in the industrial estates developed by the hsiidc and huda .
एच एस आई डी सी और हुडा द्वारा विकसित औद्योगिक एस्टेटों में औद्योगिक भूमि के आबंटन के लिए उद्योगों द्वारा भारी मांग की गई है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
later khan bahadur huda said that as coming and going was very inconvenient for me , he would make the necessary arrangements for me to shift to his house .
पीछे शमसुलहुदा साहब ने कहा कि तुमको आने - जाने में बहुत तकलीफ होती है और समय भी लगता है , तुम मेरे ही मकान में आ जाओ ; तुम्हारी लिए जो बंदोबस्त कहो , कर दूंगा ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hudas hui
Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: