A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hum busy hai abhi
हम व्यस्त हैं अभी
Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hum so ke uthe hai abhi
Última atualização: 2021-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sab busy hai
sab busy hai
Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bacha hai abhi
बच्चा है
Última atualização: 2020-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apka pohne busy hai
apka pohne busy hai
Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aaj kal kaha busy hai aap
aaj kal kaha busy hai aap
Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lagta hai ap bhut busy hai
lagta hai aap bhut busy hai.
Última atualização: 2022-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mere pass part 2 nhi hai abhi
Última atualização: 2023-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aur boliye kya ho raha hai abhi
... kya boliye aur kya ho raha hai abhi?
Última atualização: 2022-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ky ap busy hai ya hmme preshn kia
ky ap busy hai ya hmme preshn kia
Última atualização: 2020-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mujhe pata hai ki aap bahut busy hai
mujhe pata hai ki aap bahut busy hai
Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
jo karna hai abhi karo kal par mat daalo
jo karna hai abhi karo kal par mat daalo
Última atualização: 2020-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4 saal purani pics hai, abhi ki nahi hai
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
india ma abhi raat hai tumhara uther kiya hai abhi
aap meri friend bano ga
Última atualização: 2020-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abhi woh thoda busy hai kam main aapko 8 baje call karenge
अबी वो थोडा व्यस्त है काम मेंन मुख्य आको 8 बाजे बुला करंगे
Última atualização: 2021-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: