Você procurou por: i'm so lost in you that no one can ever find me (Inglês - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Hindi

Informações

English

i'm so lost in you that no one can ever find me

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Hindi

Informações

Inglês

no one can find me on hindi

Hindi

हिंदी में मुझे कोई नहीं ढूंढ सकता।

Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you should be so good that no one can ignore you

Hindi

आप इतने अच्छे बनो के कोई आपकी बुराई न कर सके

Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

no one can ever replace you in my life

Hindi

मेरे दिल में आपको कभी कोई नहीं बदल सकता

Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

no one can ever say it ' s true ♫ ♫

Hindi

कोई भी कभी नहीं कह सकता है कि यह सच है ♫

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

mom is a blessing that no one can replace

Hindi

माँ एक आशीर्वाद है जिसे कोई बदल नहीं सकता है

Última atualização: 2020-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

no one can ever be as entertained by us as us

Hindi

कोई भी कभी भी हमारे जैसा मनोरंजन नहीं कर सकता है

Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he is very strong - - so much so that no one can defeat him .

Hindi

वह अत्यंत बलवान है , इतना अधिक बलवान के उसे कोई पछाड़ नहीं सकता .

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

nobody has ever taken your place in my life ... and no one can ever take it

Hindi

मेरी ज़िंदगी में कभी किसी ने आपकी जगह नहीं ली ... और कोई भी कभी भी हो सकता है

Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

that no one can do it but us . we have to do it .

Hindi

कि हमारे अलावा कोई भी यह नहीं कर सकता । हम उसे करना ही है ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

every sweet smile there is a bitter but sadness that no one can ever see and feel

Hindi

har wah hasti chehra ke pichhe chhupi hue dard ko koi nhi dekhta

Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

behind every sweet smile, there is a bitter sadness that no one can ever see and feel

Hindi

मुस्कुराहट के पीछे की उदासी को कोई महसूस नहीं कर सकता

Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if you make yourself in such a way that no one can help loving you, then its a wonderful way to be

Hindi

कोई भी आपको प्यार नहीं कर सकता

Última atualização: 2023-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

behind every sweet smile, there is a bitter sadness that no one can ever see and fee l

Hindi

हर मुस्कुराहट के पीछे एक दर्द होता है

Última atualização: 2024-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"behind every sweet smile, there is a bitter sadness that no one can ever see and feel."

Hindi

Última atualização: 2024-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

love is something that no one can hate love is passion, we find in our mate love can happen anytime early late love is medicine with expiry date

Hindi

आप जो कहे वही हमारे लिये आदेश है, हम वही करेंगे जो आप चाहे

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they have said that no one can ever go to paradise except the jews or christians , but this is only what they hope . ask them to prove that their claim is true .

Hindi

और कहते हैं कि यहूद और नसारा के सिवा कोई बेहिश्त में जाने ही न पाएगा ये उनके ख्याली पुलाव है तुम उन से कहो कि भला अगर तुम सच्चे हो कि हम ही बेहिश्त में जाएँगे तो अपनी दलील पेश करो

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the fact is that no one can save our folk culture by trying to revive a particular form which is heading towards its natural death .

Hindi

हमारी लोक संस्कृति की उन कलाओं को कोई जीवित नहीं रख सकता जिनकी प्राकृतिक मृत्यु अवश्यंभावी है ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

someone has said very well that a person's fate depends to a great extent on his hard work and character. it is true that no one can become great. if he steals from hard work and if he

Hindi

किसी ने खूब कहा है कि व्यक्ति का भाग्य काफी हद तक उसके परिश्रम और चरित्र पर निर्भर करता है। यह बात तो सत्य ही है कि कोई भी व्यक्ति महान् नहीं बन सकता। यदि वह परिश्रम से जी चुराता है और यदि उसमें चरित्र की कमी है। इसी प्रकार कोई भी राष्ट्र भी राष्ट्र महान नहीं बन सकेगा यदि उसके निवासी आलसी हैं अथवा उनका चरित्र उत्कृष्ट नहीं है। परिश्रम और चरित्र एक नींव के समान हैं जिस पर सफलता और महानता के भवन का निर्माण होता है

Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

that’s my last duchess painted on the wall, looking as if she were alive. i call that piece a wonder, now; fra pandolf’s hands worked busily a day, and there she stands. will’t please you sit and look at her? i said “fra pandolf” by design, for never read strangers like you that pictured countenance, the depth and passion of its earnest glance, but to myself they turned (since none puts by the curtain i have drawn for you, but i) and seemed as they would ask me, if they durst, how such a glance came there; so, not the first are you to turn and ask thus. sir, ’twas not her husband’s presence only, called that spot of joy into the duchess’ cheek; perhaps fra pandolf chanced to say, “her mantle laps over my lady’s wrist too much,” or “paint must never hope to reproduce the faint half-flush that dies along her throat.” such stuff was courtesy, she thought, and cause enough for calling up that spot of joy. she had a heart—how shall i say?— too soon made glad, too easily impressed; she liked whate’er she looked on, and her looks went everywhere. sir, ’twas all one! my favour at her breast, the dropping of the daylight in the west, the bough of cherries some officious fool broke in the orchard for her, the white mule she rode with round the terrace—all and each would draw from her alike the approving speech, or blush, at least. she thanked men—good! but thanked somehow—i know not how—as if she ranked my gift of a nine-hundred-years-old name with anybody’s gift. who’d stoop to blame this sort of trifling? even had you skill in speech—which i have not—to make your will quite clear to such an one, and say, “just this or that in you disgusts me; here you miss, or there exceed the mark”—and if she let herself be lessoned so, nor plainly set her wits to yours, forsooth, and made excuse— e’en then would be some stooping; and i choose never to stoop. oh, sir, she smiled, no doubt, whene’er i passed her; but who passed without much the same smile? this grew; i gave commands; then all smiles stopped together. there she stands as if alive. will’t please you rise? we’ll meet the company below, then. i repeat, the count your master’s known munificence is ample warrant that no just pretense of mine for dowry will be disallowed; though his fair daughter’s self, as i avowed at starting, is my object. nay, we’ll go together down, sir. notice neptune, though, taming a sea-horse, thought a rarity, which claus of innsbruck cast in bronze for me!

Hindi

Última atualização: 2020-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,715,524 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK