Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i'm speaking to ajay
श्री अजय से बात कर रहा है
Última atualização: 2023-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
well i'm speaking english
वैसे मैं अंग्रेजी बोल रहा हूँ
Última atualização: 2021-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i know that's why i'm speaking
me janti hu isliye bol rahi hu
Última atualização: 2024-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what's up? i'm speaking from colic
kya app shool se bol rhe hai
Última atualização: 2016-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
helo i'm meenu i'm speaking to sbi bank what talking mr manish
helo i'm meenu i'm speaking to sbi bank what talking mr manish
Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm becoming more silent these days. i'm speaking less and less in public. but my eyes god damn my eyes see everything
हम दोस्त हैं और कुछ भी नहीं
Última atualização: 2020-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm speaking about compassion from an islamic point of view, and perhaps my faith is not very well thought of as being one that is grounded in compassion. the truth of the matter is otherwise. our holy book, the koran, consists of 114 chapters, and each chapter begins with what we call the basmala, the saying of "in the name of god, the all compassionate, the all merciful," or, as sir richard burton -- not the richard burton who was married to elizabeth taylor, but the sir richard burton who lived a century before that and who was a worldwide traveler and translator of many works of literature -- translates it.
मैं संवेदना के बारे में इस्लाम के दृष्टिकोण से बात कर रहा हूँ, और शायद मेरे धर्म के बारे में ऐसा नहीं समझा जाता कि संवेदना से गहरे जुड़ा हुआ है. हालांकि सच्चाई कुछ अलग है हमारे धर्मग्रन्थ क़ुरान में ११४ अध्याय हैं और हर अध्याय शुरू होता है उस शब्द से, जिसे हम कहते हैं बिस्मिल्लाह जो कि ईश्वर के नाम में, जो संवेदनापूर्ण हैं, और दयालु हैं या जैसा कि सर रिचर्ड बर्टन वो रिचर्ड बर्टन नहीं जिन्होंने एलिज़ाबेथ टेलर से शादी कि थी परन्तु वो सर रिचर्ड बर्टन जो उनसे १ शताब्दी पहले हुए थे और जिन्होंने पूरी दुनिया का भ्रमण किया था और कई साहित्यों का अनुवाद किया था वो उस शब्द का अनुवाद करते हैं " ईश्वर के नाम में, जो कि संवेदनशील और करुणापूर्ण हैं" और क़ुरान, जो कि मुसलमानों के लिए ईश्वर का मानवता को सन्देश है, उसकी एक कहावत में, ईश्वर अपने पैगंबर मुहम्मद से, जिनको हम पैगम्बरों कि श्रृंखला में अंतिम मानते हैं उस श्रृंखला में जो आदम से शुरू हुई, और नूह, मूसा, इब्राहिम और यीशु मसीह भी शामिल है, और जो मोहम्मद के साथ समाप्त हुई कहते हैं " ओह मोहम्मद, हमने आपको भेजा है केवल दया, और मानवता के लिए संवेदना का स्रोत बना कर " और हम मनुष्यों के लिए, और निश्चित रूप से हम मुसलमानों के लिए , जिनका लक्ष्य और उद्देश्य, पैगम्बर के रास्ते पर चल कर अपने आप को पैगम्बर की तरह बनाना है और पैगम्बर ने अपने एक कथन में कहा है
Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível