Você procurou por: i am treated with dignity and respect at work (Inglês - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Hindi

Informações

English

i am treated with dignity and respect at work

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Hindi

Informações

Inglês

i am at work

Hindi

i am at work

Última atualização: 2023-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i am at work now.

Hindi

me office se 7.30 tak nikalti hu

Última atualização: 2023-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

once i was a man with dignity and grace

Hindi

एक बार शुरू गरिमा और अनुग्रह के साथ एक आदमी था

Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

ayurveda teaches us how to age with dignity and grace .

Hindi

आयुर्वेद हमें सिखाता है कि हम बूढ़े भी हों तो गरिमा और शालीनता के साथ इस अवस्था में कैसे पहुंचें ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

don't call me casually , friend, i am at work

Hindi

मुझे सबसे अच्छा दोस्त मत कहो

Última atualização: 2021-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

therefore it is in the interest of employers that the working environment ensures that workers are treated with dignity .

Hindi

अतः यह नियोजकों के हित में है कि कामकाजी वातावरण में कर्मचारियों के साथ सम्मानजनक व्योवहार किया जाए ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if unfortunately either you or i have to leave the government of india , let this be done with dignity and goodwill .

Hindi

यदि दुर्भाग्य से आपको या मुझे भारत सरकार को छोडना पडे , तो ऐसा हम सम्मान , प्रतिष्ठा और सद्भावना के साथ करें ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but india can only cooperate with dignity and freedom , or else she is not worth cooperation .

Hindi

हिंदुस्तान सिर्फ इज्जत और आजादी के आधार पर सहयोग कर सकता है , नहीं तो वह सहयोग देने की स्थिति में नहीं है ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he conducted the proceedings of the corporation with dignity and decorum in the utmost judicious spirit .

Hindi

उन्होंने निगम की कार्यवाही का संचालन यथासंभव पूर्ण न्यायिक दृष्टि अपनाकर गरिमा तथा शालीनतापूर्वक किया ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

gandhi pleaded balasundaram ' s case not merely from the legal angle but also on the ground that every human being was entitled to be treated with dignity .

Hindi

गांधीजी ने बालासुन्दरम के मुकदमे में कानूनी दृष्टि से ही नहीं वरन् इस आधार पर भी पैरवी की कि प्रत्येक मनुष्य को सम्मानपूर्ण व्यवहार प्राप्त करने का बुनियादी अधिकार है ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i am at one with you in that the decision may be taken with dignity and goodwill and i will strain every nerve to help you in doing so but you will not , i am sure , want me to continue long as an ineffective colleague .

Hindi

इसमें मैं आपके साथ सहमत हूं कि जो निर्णय लिया जाय वह सम्मान , प्रतिष्ठा और सदभावना के साथ लिया जाय ; और मैं ऐसा करने में आपकी यथाशक्ति पूरी सहायता करूंगा ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so fakirmohan left dompada with flying colours , solving a vexatious problem involving a raja and his subjects , with dignity and fairness to all concerned .

Hindi

इस प्रकार , फकीरमोहन ने बड़ी शान के साथ डमपड़ा से विदा ली और राजा तथा उसकी प्रजा के बीच विद्यमान एक पेचीदा समस्या को हल कर दिया था ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

let me assure you that the government of india and the state government of manipur are determined and duty bound to ensure that every manipuri lives with dignity and has equal rights and opportunities .

Hindi

मैं आपको विश्वास दिलाता हूं कि भारत सरकार तथा मणिपुर राज्य सरकार यह सुनिश्चित करने के लिए दृढ़ प्रतिज्ञ तथा दायित्वबद्ध हैं कि प्रत्येक मणिपुरी गरिमापूर्ण जीवन जीए तथा सबको समान अधिकार एवं अवसर प्राप्त हों ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the processes of the criminal justice system should treat all victims and witnesses with courtesy , compassion and respect for their personal dignity ; and should be responsive to their needs .

Hindi

अपराधिक न्याय व्यवस्था की प्रक्रियाओं द्वारा सभी पीड़ित व्यक्तयों और गवाहों के साथ शिष्टाचार , दया और उनके निजी आत्मसम्मान के प्ति सम्मान का व्यवहार किया जाना चाहिए , और इन्हें उनकी ज़रुरतों के प्रति जवाब देह होना चाहिए ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but india can only cooperate with dignity and freedom , or else it is clear that if india ' s war policy is to have popular backing and support , it must be carried on by popular representatives in whom the people have confidence .

Hindi

हिंदुस्तान सिर्फ इज़्जत और आजादी के आधार पर सहयोग कर सकता है , नहीं तो वह सहयोग देने की स्थिति में नहीं है . इसके अलावा जो भी दूसरा तरीको होगा , वह सिर्फ थोपने की बात होगी और अब हम इसे और ज़्यादा बरदाश्त नहीं कर सकते . . . . यह साफ जाहिर है कि युद्ध के बारे में अगर हिंदुस्तान की नीति को जनता का समर्थन चाहिए तो यह नीति जनता के ऐसे प्रतिनिधियों द्वारा लागू की जानी चाहिए , जिन पर उसका विश्वास हो .

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

as described by english officers and newspaper reporters present , he comported himself with dignity and bravery , replying briefly but clearly to pertinent questions courteously put , but dismissing unnecessary and flippart questioning with a curt ' malum nahi ' don ' t know .

Hindi

जैसा कि अंग्रेज अधिकारियों और उपस्थित समाचार पत्रों के संवाददाताओं ने लिखा है वह गरिमा और वीरता के अनुकूल आचरण कर रहे थे ; विनम्रतापूर्वक पूछे गए सुसंगत प्रशनों का उत्तर संक्षेप में और स्पष्ट रूप से दे रहे थे किंतु , अनावश्यक तथा छिछोरे प्रश्नों के जवाब में उनाक खत्तर होता था मालूम नहीं ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hindi essay about visit to old age home i was on my way to visit a home for the aged during a school trip, wondering how i would feel when i saw them and how they live away from their families. i have heard and read a lot about the good care of old people on tv and magazines but this painted a much nicer picture than the reality i found. we spoke to the patients and heard about the food they are given and the place they live in and i found their plight tragic. one old man cried as he told us how he used to sacrifice everything for his children and his children's gift to him in return was to throw him in the old-age home, never to visit him. they all long to return to their homes and live with their family. they feel cheated after all the years of love and care they had given to their children, but their children seems to have left them to their fate. allah has instructed man on the treatment of his parents in the holy qur'an many times, and respect for parents is one of the good deeds to enter paradise. our parents sacrificed everything for our happiness and future. so it is improper to act as if they deserve no respect and love. every person who puts a parent in a home for the aged should ask: how will i feel if my children did the same to me when i am old? shocking from ms h.a. al ktheery, abu dhabi. old age is a time when we need the love and care of our loved ones most. however, in our country some old people are put in homes for the aged and are conveniently forgotten by their children. while the government has built special homes for the elderly and provide them the care they need, it is no substitute for one's own home. these homes are for those who are childless and do not have anyone to look after them. surprisingly, in the homes for the aged, there are many inmates who are put there as their children find them a burden. i remember a photograph published in a newspaper about some of these old people and reading about an old woman who said she was thrown out of the house by her son just to please his wife! while an old handicapped man was put in one of the homes by his son to get rid of the burden of looking after him. i am shocked at these happenings. ************************************************ rights due to the parents in old age none can deny the parents favor upon their children. the parents are the underlying reason for the existence of the child. they have reared him in his babyhood and experienced painstaking efforts to provide full comfort and sound well-being. your mother had you in her womb while you were a parasite there sharing her food and whole being for nine months. in this context, allah says: "and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. his mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship..." (31:14) it is a preliminary stage followed by incubation and breast feeding for two years marked by peculiar fatigue and hardships. the father, on his part, is meanwhile also fully engaged catering for his child and bringing him up, not sparing any sort of instructions or guidance he could provide his child with; the child, meanwhile, a helpless creature neither harmful nor useful to himself. allah has always enjoined that children should be good and thankful to their parents and he says: "and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. his mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship, and his weaning is in two years ; give thanks to me and to your parents, unto me is the final destination."(31:14) "... and that you be dutiful to your parents. if one of them or both of them attain old age in your life, say not to them a word of disrespect, nor shout at them but address them in terms of honor. and lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say: "my lord! bestow on them your mercy as they did bring me up when i was small."(17:23,24) the right of parents upon you is to do good with them. you should be good to them physically as well as monetarily, and also with your words and your actions. you should be obedient to them unless in it there is disobedience to allah or there is some harm to you. be kindhearted to them and serve them as they need your help. in their old age, in case of any ailment or weakness, never consider them a burden on you neither speak to them harshly, because one day you will also become as old as they are. you will be a father as they are your parents and, if life permits, soon you will be an old man before your children just like your parents became old before you. so you will be needing the help of your children as your parents need you today. if you are doing good to your parents then you must have the good news of a great reward and a better showing from your children, because whoever remained good to his parents, his children will also be good to him; and whoever annoyed his parents, will also be annoyed by his children. it is the process of recompense that deeds provide the results accordingly " as you sow, so will you reap. allah has ranked the rights due to the parents high next only to his and the prophet"s, allah says: "worship allah and join none with him in worship, and do good to parents..." (4:36) and allah also says: "...give thanks to me and to your parents... (31:14) being dutiful to one"s parents assumes priority even over jihad (fight in the cause of allah) as is narrated in the tradition of ibn mas"ud(r.a.) when he asked the prophet (peace be upon him) : "which deed is most beloved by allah" "he said, "observing prayer in time." and next to that" he said: "being dutiful to one's parents." and next to that" he answered: "jihad (fight in the cause of allah)." this hadith (prophetic saying) reported by bukhari and muslim points directly to the significance of the rights due to one's parents. unfortunately, most people have forgotten these rights, instead disobedience and severance of ties have risen to harden the hearts, and even they contempt and detest their parents;especially in old age. some people have even deemed themselves superior to those two old good creatures. a recompense is sure in store for those disobedient children, sooner or later. definitely, our aged parents, now that they cannot look after themselves, need all our attention at home, the home they reared us in; and definitely not an old age home !

Hindi

वृद्धाश्रम के लिए यात्रा के बारे में हिंदी निबंध

Última atualização: 2017-02-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Bhupals
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,035,933,155 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK