A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i don't like to make friend
आपको दोस्त बनाना पसंद नहीं है
Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you don't like to make friend
romana
Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't like to lie
मुझे मुझसे झूठ बोलना पसंद नहीं है
Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't like to speak
मुझे अंग्रेजी बोलना पसंद नहीं
Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't like may best friend is sad
मुझे पसंद नहीं है कि सबसे अच्छा दोस्त दुखी हो सकता है
Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't you like to make friends?
तो अपने नो क्यों बोला
Última atualização: 2024-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when i don't know you then make friend like this
जब मुझे नहीं पता
Última atualização: 2023-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't like mean friends at all
मुझे मतलब dost बिल्कुल पसंद नहीं है।
Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry i harassed you, i don't know how to make friends
क्षमा करें मैं तुम्हें परेशान किया, मैं नहीं जानता कि कैसे दोस्त बनाते हे
Última atualização: 2021-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to make friends
mata ji khana banati hai
Última atualização: 2018-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just like to make friends.
सिर्फ दोस्त बनाने के लिए पसंद करते हैं।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i you want to make friends
mai tumhe dost banana chahta hoon
Última atualização: 2016-06-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i want to make friends with you
m aapse friendship karna chahta hu
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 80
Qualidade:
Referência:
to make friends
mata ke aasirvad ke liye
Última atualização: 2018-06-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: