Você procurou por: let justice be done though the heavens fall (Inglês - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Hindi

Informações

English

let justice be done though the heavens fall

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Hindi

Informações

Inglês

then make fragments of the heaven fall upon us , if thou art of the truthful .

Hindi

तो अगर तुम सच्चे हो तो हम पर आसमान का एक टुकड़ा गिरा दो

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or you bring allah and the angels before

Hindi

या जैसा तुम गुमान रखते थे हम पर आसमान ही को टुकड़े करके गिराओ या ख़ुदा और फरिश्तों को में हमारे सामने गवाही में ला खड़ा कर दिया

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

though the enrolment in such programmes has increased from around 27 lakh in 2006 - 07 to 42 lakh in 2011 - 12 but more needs to be done .

Hindi

हालांकि इस तरह के कार्यक्रमों में भर्ती बढ़ी है और यह 2006 - 07 में 27 लाख के मुकाबले 2011 - 12 में 42 लाख हो गयी परंतु इस दिशा में और प्रयास की जरूरत है ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

god has created the heavens and the earth with reason , so that he may reward each soul in accordance with what it has done ; and no wrong will be done to them .

Hindi

और ख़ुदा ने सारे आसमान व ज़मीन को हिकमत व मसलेहत से पैदा किया और ताकि हर शख़्श को उसके किये का बदला दिया जाए और उन पर ज़ुल्म नहीं किया जाएगा

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"if anyone sins, and does any of the things which yahweh has commanded not to be done; though he didn't know it, yet he is guilty, and shall bear his iniquity.

Hindi

और यदि कोई ऐसा पाप करे, कि उन कामों में से जिन्हें यहोवा ने मना किया है किसी काम को करे, तो चाहे वह उसके अनजाने में हुआ हो, तौभी वह दोषी ठहरेगा, और उसको अपने अधर्म का भार उठाना पड़ेगा।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they are the ones who say, "give nothing to those who follow god's messenger, until they abandon him;" but the treasures of the heavens and the earth belong to god, though the hypocrites do not understand this

Hindi

वे वहीं लोग है जो कहते है, "उन लोगों पर ख़र्च न करो जो अल्लाह के रसूल के पास रहनेवाले है, ताकि वे तितर-बितर हो जाएँ।" हालाँकि आकाशों और धरती के ख़जाने अल्लाह ही के है, किन्तु वे मुनाफ़िक़ समझते नहीं

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the culmination of this came in 1899 when , in a memorial addressed to the secretary of state for india , ten high judicial authorities set forth eight objections which are summarised as follows : i that the combination of judicial with executive du - ties in the same officer violates the first principles of equity ; ii that while a judicial authority ought to be thoroughly impartial , and ought to approach the consideration of any case without previous knowledge of the facts , an executive officer does not adequately discharge his duties unless his ears are open to all reports and information which he can in any degree employ for the benefit of the district ; iii that executive officers in india , being responsible for a large amount of miscellaneous business , did not have sufficient time to satisfactorily dispose of judi - cial work in addition to their existing work ; . iv that being keenly interested in carrying out particu - lar executive measures , executive officers are likely to come into conflict with individuals , and therefore it is inexpedient that they should also be invested with judicial powers ; v that under the existing system collector magistrates do , in fact , neglect judicial for executive work ; vi that appeals from revenue assessments are apt to be futile when they are heard by revenue officers ; vii that great inconvenience , expense and suffering are imposed on suitors required to follow the camp of a judicial officer who , in the discharge of his execu - tive duties , is making a tour in his district ; and viii that the existing system not only involves all whom it concerns in hardships and inconvenience , but also by associating the judicial tribunals with the work of the police and of detectives , and by diminishing the safeguards afforded by the rules of evidence , produces actual miscarriages of justice and creates , though justice be done , opportunities of suspicion , distrust and discontent which are greatly to be de - plored .

Hindi

इसकी परिणति 1899 में हुई जब सेक्रेटरी आफ स्टेट फार इंडिया को संबोधित एक अभ्यावेदन में ब्रिटिश काल दस उच्च न्यायिक अधिकारी विद्वानों ने आठ आक्षेप सामने रखे जिनका सार इस प्रकार है ; 1 . एक ही अधिकारी को कार्यपालक के साथ साथ न्यायिक कार्य भी देना साम्या के प्राथमिक सिद्धांतों का उल्लंघन है ; 2 . जहां न्यायिक प्राधिकारी को पूर्णतया निष्पक्ष होना चाहिए और उसे किसी मामले पर विचार आरंभ करते समय तथ्यों का पूर्वज्ञान नहीं होना चाहिए , वहां कार्यपालक अधिकारी तब तक अपने कर्तव्यों का समुचित ढंग से निर्वाह नहीं कर सकता जब तक कि वह उन सभी सूचनाओं और जानकारियों को कान न दे जिन्हें वह जिले के हित के लिए काम में ला सकता है ; 3 . भारत के कार्यपालक अधिकारियों को , जो अनेक प्रकार के विविध कामों के लिए उत्तरदायी होते हैं , इतना समय नहीं होता कि वे अपने वर्तमान काम के अतिरिक्त न्यायिक कार्य भी संतोषजनक ढंग से निपटा सकें ; 4 . विशिष्ट कार्यपालक अध्युपाय में गहरी रुचि होने के कारण , कार्यपालक अधिकारियों की व्यक्तियों के साथ टकराव होने की संभावना रहती है , अतः यह समीचीन नहीं है कि उन्हें न्यायिक शक्तियां भी सौंप दी जाएं ; 5 . वर्तमान व्यवस्था में कलक्टर मजिस्ट्रेट वस्तुतया कार्यपालक कामों के लिए न्यायिक काम की उपेक्षा कर देते हैं ; 6 . राजस्व निर्धारणों की अपीलें करने का कोई लाभ ही नहीं है यदि उनकी सुनवाई राजस्व अधिकारियों को करनी है ; 7 . जब कोई न्यायिक अधिकारी अपने कार्यपालक कर्तव्यों के निर्वाह के लिए अपने जिले के दौरे पर होता है तो उसके कैंप का अनुवर्तन करने में वादियों को भारी असुविधा , खर्च और कष्ट उठाना पड़ता है ; और 8 . वर्तमान व्यवस्था न केवल इससे सरोकार रखने वाले सभी व्यक्तियों के लिए कष्टदायक और असुविधाजनक है अपितु न्यायिक अधिकरणों को पुलिस और गुप्तचरों के काम से संबद्ध करके और साक्ष्य के नियमों द्वारा दिए गए रक्षोपायों को कम करके यह सचमुच न्याय का हनन करती है और न्याय हो जाने की स्थिति में भी , संदेह , अविश्वास और असंतोष के लिए अवसर उत्पन्न करती है जो अत्यंत निंदनीय है ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,786,369,768 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK