A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
miss our conversation
humri bate yad ati h
Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss our conversation catch up soon
मुझे हमारी बातचीत याद आती है
Última atualização: 2024-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but the basis of our conversation
लेकिन हमारी बातचीत का मूल बिंदु
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thank you! our conversation was very good
हमारी बातचीत बहुत अच्छी रही
Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as per our conversation issue is resolved
हमारे वार्तालाप मुद्दे के अनुसार हल हो गया है
Última atualização: 2022-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so , again if you remember our conversation
तो , फिर से यदि आपको याद है हमारी बातचीत
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss our video call
मुझे तुम्हारी याद आती है वीडियो कॉल
Última atualização: 2020-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- look, miss, our father...
- देखो, कुमारी, हमारे पिता ...
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as per our conversation issue is resolved 20 september
हमारी बातचीत के अनुसार समस्या का समाधान हो गया है
Última atualização: 2024-03-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i miss our chattering and also you
मुझे हमारी बकबक की याद आती है और आप भी
Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as per our conversation we are working to solve your issue
हमारी बातचीत के अनुसार हम आपकी समस्या को हल करने के लिए काम कर रहे हैं
Última atualização: 2024-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as per our conversation your issue will be resolved by thu mar 07.
as per our conversation your issue will be resolved by thu mar 07.
Última atualização: 2024-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'mon, we'll miss our train.
चलो भी, हमारी ट्रेन छूट जाएगी.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
get the boy, otherwise we'll miss our train.
लड़का लाओ, वरना हमारी ट्रेन छूट जाएगी.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
missing you is like breathing how can i stop when i miss youi read our conversation smile likean idiot listen to song that remind me foe you
Última atualização: 2023-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our conversation says about our culture and family back ground in which our experience depend upon.
mymemory warning: you used all available free translations for today. visit http://mymemory.translated.net/doc/quotareached to translate more
Última atualização: 2017-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our conversation was in spanish, but i have added english sub-titles to the video:
और यह भी कि अगले दो महीनों में परियोजना की दिशा क्या होगी।
Última atualização: 2018-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
for our conversation is in heaven; from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ:
पर हमारा स्वदेश स्वर्ग पर है; और हम पर उद्धारकर्ता प्रभु यीशु मसीह के वहां से आन ही बाट जोह रहे हैं।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as per our conversation issue ismessage from flipkart apr 16 08:16 pm as per our conversation your issue will be resolved by wed apr 20. resolved
हमारे वार्तालाप मुद्दे के अनुसार हैflipkart से संदेश apr 16 08: 16 pm हमारी बातचीत के अनुसार आपके मुद्दे को बुध अप्रैल 20 द्वारा हल किया जाएगा।
Última atualização: 2024-03-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
इन में हम भी सब के सब पहिले अपने शरीर की लालसाओं में दिन बिताते थे, और शरीर, और मन की मनसाएं पूरी करते थे, और और लोगों के समान स्वभाव ही से क्रोध की सन्तान थे।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: