Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
never be defined by your past it was just a lesson
कभी अपने अतीत से परिभाषित किया जा यह सिर्फ एक सबक था
Última atualização: 2023-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never be defined by your past it was just a lesson not a life sentence
never be defined by your past it was just a lesson not a life sentence
Última atualização: 2020-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never be a prisoner of your past, it was just a lesson not a life sentence
never be a prisoner of your past, it was just a lesson not a life sentence
Última atualização: 2020-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never be defined by your past it was just a lesson, not a life sentence
कभी भी अपने पास्ट द्वारा परिभाषित नहीं किया जाना चाहिए यह सिर्फ एक सबक था, आजीवन कारावास नहीं
Última atualização: 2024-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never be a prisoner of your past. it was just a lesson, not a life sentence.
अपने अतीत के कैदी कभी मत बनो, कभी भी अपने अतीत के कैदी मत बनो। यह सिर्फ एक सबक था, आजीवन कारावास नहीं।
Última atualização: 2024-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a coincidence.
वह महज़ एक इत्तिफ़ाक था।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- it was just a viral.
- यह सिर्फ एक वायरल था।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a little bit bad.
bas thoda kharab tha
Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a lesson, not a life
यह सिर्फ एक सबक था, जीवन नहीं
Última atualização: 2023-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a week removed my dp
मैंने अभी अपना डीपी हटा दिया है
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a lesson not an life sentence
यह सिर्फ एक सबक था, आजीवन कारावास नहीं
Última atualização: 2022-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a lesson, not a life sentence
यह सिर्फ एक सबक था, जीवन की सजा नहीं
Última atualização: 2021-01-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
it was just a mistake, especially with holly being here.
खासकर होली यहाँ होने के साथ यह सिर्फ एक गलती थी.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but its was just a dream for me
लेकिन यह सिर्फ एक सपना है
Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a bit of forest cleared to enable dakotas to land .
डकोटा के उतरने के लिए जंगल का एक टुकड़ा साफ कर दिया गया था ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you thought it was just a little crush but now he is on your mind
जब आपको लगा कि यह सिर्फ एक छोटा सा क्रश था लेकिन अब वह आपके दिमाग में है
Última atualização: 2022-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cam is right . it was just a mistake , especially with holly being here .
कैम सही है . खासकर होली यहाँ होने के साथ यह सिर्फ एक गलती थी .
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you are having a bad day take a deep breathe no remember it was just a bad day not a bad life
एक बुरा जीवन नहीं बस एक बुरा दिन सांस लो
Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it bobbed about on the water , getting smaller and smaller , until it was just a speck on the broad river .
नदी में नाव छोटी और छोटी होती जा रही थी , अंत में वह नदी के फैलाव में एक बिन्दु जैसी दिखने लगी थी ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was just a coincidence , but even before the marriage negotiations started , dr jogindra nath ghosh had visited the bose household to treat a member of the family .
यह नितांत संयोग की बात है कि विवाह की बात आरंभ होने से पूर्व डा . योगींद्र नाथ घोष इनके कुटुंब के एक सदस्य की दवा करने बोस के घर गये थे ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: