Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
ये पौधा तू ने अपने दहिने हाथ से लगाया, और जो लता की शाखा तू ने अपने लिये दृढ़ की है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
make not your oaths a deceit between you , lest a foot should slip after being firmly planted and ye should taste evil forasmuch as ye debarred from the way of allah , and yours should be an awful doom .
और तुम अपनी क़समों को आपस में के फसाद का सबब न बनाओ ताकि क़दम जमने के बाद उखड़ जाएँ और फिर आख़िरकार क़यामत में तुम्हें लोगों को ख़ुदा की राह से रोकने की पादाश में अज़ाब का मज़ा चखना पड़े और तुम्हारे वास्ते बड़ा सख्त अज़ाब हो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the lord hath planted, and as cedar trees beside the waters.
वे तो नालों वा घाटियों की नाई, और नदी के तट की वाटिकाओं के समान ऐसे फैले हुए हैं, जैसे कि यहोवा के लगाए हुए अगर के वृक्ष, और जल के निकट के देवदारू।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and make not your oaths , a means of deception among yourselves , lest a foot may slip after being firmly planted , and you may have to taste the evil of having hindered from the path of allah , and yours will be a great torment .
तुम अपनी क़समों को परस्पर हस्तक्षेप करने का बहाना न बना लेना । कहीं ऐसा न हो कि कोई क़दम जमने के पश्चात उखड़ जाए और अल्लाह के मार्ग से तुम्हारे रोकने के बदले में तुम्हें तकलीफ़ का मज़ा चखना पड़े और तुम एक बड़ी यातना के भागी ठहरो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and take not your oaths , to practise deception between yourselves , with the result that someone ' s foot may slip after it was firmly planted , and ye may have to taste the evil of having hindered from the path of allah , and a mighty wrath descend on you .
और तुम अपनी क़समों को आपस में के फसाद का सबब न बनाओ ताकि क़दम जमने के बाद उखड़ जाएँ और फिर आख़िरकार क़यामत में तुम्हें लोगों को ख़ुदा की राह से रोकने की पादाश में अज़ाब का मज़ा चखना पड़े और तुम्हारे वास्ते बड़ा सख्त अज़ाब हो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
one old frequenter of these woods remembers, that as he passed her house one noon he heard her muttering to herself over her gurgling pot--"ye are all bones, bones!" i have seen bricks amid the oak copse there. down the road, on the right hand, on brister's hill, lived brister freeman, "a handy negro," slave of squire cummings once--there where grow still the apple trees which brister planted and tended;
"ये सभी हड्डियों रहे हैं, दोपहर वह उसे उसके gurgling बर्तन पर खुद को गुनगुन सुना हड्डियों! " मैं ओक वहाँ झाड़ी के बीच ईंटों देखा है. सड़क के नीचे, दाहिने हाथ पर, brister हिल पर, brister फ्रीमैन रहते थे, "एक काम नीग्रो, स्क्वायर cummings "एक बार दास - वहाँ अभी भी जहां सेब बढ़ने पेड़ों जो brister लगाया और प्रवृत्ति; अब बड़े पुराने पेड़, लेकिन उनके फल अभी भी जंगली और मेरे स्वाद के लिए ciderish. जब तक नहीं के बाद से मैं पुराने दफन जमीन लिंकन, एक छोटे से एक पर उसकी स्मृति लेख पढ़ा अचिह्नित कब्र के पास कुछ ब्रिटिश ग्रेनेडियर्स है जो पीछे हटने में गिर गई के पक्ष,
Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.