Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please speak
ji kahiye
Última atualização: 2016-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please speak it
aaj mera whatsapp per aakhri din hai
Última atualização: 2022-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can u speak tagalog
kaya karte hai
Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please speak english dear
कृपया अंग्रेजी बोलो dear
Última atualização: 2022-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sir please speak in hindi
kya mujhe chai de sakti ho
Última atualização: 2024-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry, please speak clearly.
माफ़ कीजिए, कृपया साफ़ बोलें।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
could you please speak loudly
क्या आप कृपया जोर से बोल सकते हैं
Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please speak in a low voice .
कृपया धीमी आवाज़ में बात कीजिए ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
do u know how to speak tagalog?
उच्चारण रेकार्ड करे tagalog tagalog [en] क्या आप जानते हैं कैसे उच्चारण tagalog करें?
Última atualização: 2022-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please speak in a louder voice .
थोड़ी ऊँची आवाज़ में बोलिए ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
could you please speak in english??
could you please speak in english?
Última atualização: 2022-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
could you please speak a little bit more slowly ?
आप थोड़ा धीरे बोल सकते हैं क्या ?
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
can you please speak english no matter how bad it may seems
मैं अभी आपसे व्हाट्सएप पर बात करता हूं
Última atualização: 2021-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry, could you please speak in your language? so that i can translate, it will be more covenice to you.
मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आपका क्या मतलब है
Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, "please speak to solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me abishag the shunammite as wife."
उस ने कहा, राजा सुलैमान तुझ से नाही न करेगा; इसलिये उस से कह, कि वह मुझे शूनेमिन अबीशग को ब्याह दे।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
when the days of weeping for him were past, joseph spoke to the house of pharaoh, saying, "if now i have found favor in your eyes, please speak in the ears of pharaoh, saying,
जब उसके विलाप के दिन बीत गए, तब यूसुफ फिरौन के घराने के लोगों से कहने लगा, यदि तुम्हारी अनुग्रह की दृष्टि मुझ पर हो तो मेरी यह बिनती फिरौन को सुनाओ,
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i, where would i carry my shame? and as for you, you will be as one of the fools in israel. now therefore, please speak to the king; for he will not withhold me from you."
और फिर मैं अपनी नामधराई लिये हुए कहां जाऊंगी? और तू इस्राएलियों में एक मूढ़ गिना जाएगा। तू राजा से बातचीत कर, वह मुझ को तुझे ब्याह देने के लिये मना न करेगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hello my all good friends: now let me make an assumption that if you have me as your girlfriend, maybe you are in university now, or maybe you are employed now, then please answer my question: do you still need to make some female friends in university or in the workplace? please speak freely😘😍
hello my all good friends: now let me make an assumption that if you have me as your girlfriend, maybe you are in university now, or maybe you are employed now, then please answer my question: do you still need to make some female friends in university or in the workplace? please speak freely😘😍
Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: