Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
since that was ignored , the poor of both the religions were massacred .
उन पर ध्यान न देने के कारण दोनों देशों की असहाय गरीब जनता हत्याकांड - कत्लेआम की शिकार हुई ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neither has the public forgotten his princely liberality to the poor of calcutta .
और न ही कलकत्ता के गरीब जनों के लिए किए गये उनके राजसी उपकारों और उनकी दरियादिली को आम जनता भूल सकती हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they turn the needy out of the way. the poor of the earth all hide themselves.
वे दरिद्र लोगों को मार्ग से हटा देते, और देश के दीनों को इकट्ठे छिपना पड़ता है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
परन्तु जल्लादों के प्रधान ने देश के कंगालों में से कितनों को दाख की बारियों की सेवा और काश्तकारी करने को छोड़ दिया।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hear this, o ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
यह सुनो, तुम जो दरिद्रों को निगलना और देश के नम्र लोगों को नाश करना चाहते हो,
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
यह सुनो, तुम जो दरिद्रों को निगलना और देश के नम्र लोगों को नाश करना चाहते हो,
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
परन्तु, दिहात के कंगाल लोगों में से कितनों को जल्लादों के प्रधान नबूजरदान ने दाख की बारियों की सेवा और किसानी करने को छोड़ दिया।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the lord.
वह उसी दिन तोड़ी गई, और इस से दीन भेड़- बकरियां जो मुझे ताकती थीं, उन्हों ने जान लिया कि यह यहोवा का वचन है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
वह प्रजा के दीन लोगों का न्याय करेगा, और दरिद्र लोगों को बचाएगा; और अन्धेर करनेवालों को चूर करेगा।।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
our judges , through innovation and judicial activism have contributed enormously to expanding the frontiers of justice and providing access to the poorest of the poor of our country .
हमारे जजों ने , नवान्वेषण और न्यायिक सक्रियता से न्याय की सीमाओं का विस्तार करने और हमारे देश के निर्धनतम व्यक्ति की उस तक पहुंच करवाने में बड़ा योगदान दिया है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
परन्तु प्रजा में से जो ऐसे कंगाल थे जिनके पास कुछ न था, उनको जल्लादों का प्रधान नबूजरदान यहूदा देश में छोड़ गया, और जाते समय उनको दाख की बारियां और खेत दे दिए।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hearken, my beloved brethren, hath not god chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
हे मेरे प्रिय भाइयों सुनो; क्या परमेश्वर ने इस जगत के कंगालों को नहीं चुना कि विश्वास में धर्मी, और उस राज्य के अधिकारी हों, जिस की प्रतिज्ञा उस ने उन से की है जो उस से प्रेम रखते हैं?
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
परन्तु प्रजा में से जो ऐसे कंगाल थे जिनके पास कुछ न था, उनको जल्लादों का प्रधान नबूजरदान यहूदा देश में छोड़ गया, और जाते समय उनको दाख की बारियां और खेत दे दिए।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will feed the flock of slaughter, even you, o poor of the flock. and i took unto me two staves; the one i called beauty, and the other i called bands; and i fed the flock.
सो मैं घात होनेवाली भेड़- बकरियों को और विशेष करके उन में से जो दीन थीं उनको चराने लगा। और मैं ने दो लाठियां लीं; एक का नाम मैं ने अनुग्रह रखा, और दूसरी का नाम एकता। इनको लिये हुए मैं उन भेड़- बकरियों को चराने लगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.