A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
shall i compare thee to a summer's day
मैं एक गर्मी के दिन के लिए तुमको तुलना करेगा
Última atualização: 2017-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
shall i compare thee
क्या मैं आपकी तुलना करूंगा?
Última atualização: 2020-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
shall i compare thee to a hindi to english
shaal i compare thee to summer,s day
Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
again he said, "to what shall i compare the kingdom of god?
उस ने फिर कहा; मैं परमेश्वर के राज्य कि उपमा किस से दूं?
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
believers , shall i direct you to a commerce that will deliver you from a grievous chastisement ?
ऐ ईमान लानेवालो ! क्या मैं तुम्हें एक ऐसा व्यापार बताऊँ जो तुम्हें दुखद यातना से बचा ले ?
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
believers ! shall i direct you to a commerce that will save you from a painful punishment ?
ऐ ईमानदारों क्या मैं नहीं ऐसी तिजारत बता दूँ जो तुमको दर्दनाक अज़ाब से निजात दे
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"but to what shall i compare this generation? it is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
मैं इस समय के लोगों की उपमा किस से दूं? वे उन बालकों के समान हैं, जो बाजारों में बैठे हुए एक दूसरे से पुकारकर कहते हैं।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o you who have believed , shall i guide you to a transaction that will save you from a painful punishment ?
ऐ ईमानदारों क्या मैं नहीं ऐसी तिजारत बता दूँ जो तुमको दर्दनाक अज़ाब से निजात दे
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o ye who believe ! shall i lead you to a bargain that will save you from a grievous penalty ? -
ऐ ईमानदारों क्या मैं नहीं ऐसी तिजारत बता दूँ जो तुमको दर्दनाक अज़ाब से निजात दे
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but satan whispered evil to him: he said, "o adam! shall i lead thee to the tree of eternity and to a kingdom that never decays?"
फिर शैतान ने उसे उकसाया। कहने लगा, "ऐ आदम! क्या मैं तुझे शाश्वत जीवन के वृक्ष का पता दूँ और ऐसे राज्य का जो कभी जीर्ण न हो?"
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but satan whispered evil to him : he said , " o adam ! shall i lead thee to the tree of eternity and to a kingdom that never decays ? "
तो शैतान ने उनके दिल में वसवसा डाला कहा ऐ आदम क्या मैं तम्हें का दरख्त और वह सल्तनत जो कभी ज़ाएल न हो बता दूँ
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o my father ! verily there hath come to me of the knowledge which hath not come unto thee ; so follow me , and i shall guide thee to a path even .
और न कुछ आपके काम ही आ सकता है ऐ मेरे अब्बा यक़ीनन मेरे पास वह इल्म आ चुका है जो आपके पास नहीं आया तो आप मेरी पैरवी कीजिए मैं आपको सीधी राह दिखा दूँगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the never feed and their alimentary canal is filled with air , so as to increase the buoyancy of the body for the nuptial flight in the evening on a summer day , usually may hence the name mayfly .
वे कभी नहीं खाते और उनकी आहार नाल हवा से भर रहती है ताकि ग्रीष्म की किसी शाम , आमतौर पर मई इसी से मई मक्खी नाम पड़ा की कामद उड़ान4 के लिए उनके देह की उत्प्लावकता5 बढ़ जाए ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'the queen of hearts, she made some tarts, all on a summer day: the knave of hearts, he stole those tarts, and took them quite away!'
'दिल की रानी, वह एक गर्मी के दिन पर सभी कुछ tarts बनाया: दिल का गुलाम, वह उन tarts चुरा लिया है, और उन्हें काफी दूर ले लिया! '
Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
and i said, what shall i do, lord? and the lord said unto me, arise, and go into damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
तब मै। ने कहा; हे प्रभु मैं क्या करूं? प्रभु ने मुझ से कहा; उठकर दमिश्क में जा, और जो कुद तेरे करने के लिये ठहराया गया है वहां तुझ से सब कह दिया जाएगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" o my father ! to me hath come knowledge which hath not reached thee : so follow me : i will guide thee to a way that is even and straight .
और न कुछ आपके काम ही आ सकता है ऐ मेरे अब्बा यक़ीनन मेरे पास वह इल्म आ चुका है जो आपके पास नहीं आया तो आप मेरी पैरवी कीजिए मैं आपको सीधी राह दिखा दूँगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and pray in the small watches of the morning : an additional prayer for thee : soon will thy lord raise thee to a station of praise and glory !
और रात के ख़ास हिस्से में नमाजे तहज्जुद पढ़ा करो ये सुन्नत तुम्हारी खास फज़ीलत हैं क़रीब है कि क़यामत के दिन ख़ुदा तुमको मक़ामे महमूद तक पहुँचा दे
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, what is this dream that thou hast dreamed? shall i and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
यह स्वप्न उस ने अपने पिता, और भाइयों से वर्णन किया : तब उसके पिता ने उसको दपटके कहा, यह कैसा स्वप्न है जो तू ने देखा है? क्या सचमुच मैं और तेरी माता और तेरे भाई सब जाकर तेरे आगे भूमि पर गिरके दण्डवत् करेंगे?
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so , if god returns thee to a party of them and they ask leave of thee to go forth , say : ' you shall not go forth with me ever , and you shall not fight with me any enemy . you were well - pleased to tarry the first time , so now tarry with those behind . '
तो अगर ख़ुदा तुम इन मुनाफेक़ीन के किसी गिरोह की तरफ वापस लाए फिर तुमसे निकलने की इजाज़त माँगें तो तुम साफ़ कह दो कि तुम मेरे साथ हरगिज़ न निकलने पाओगे और न हरगिज़ दुश्मन से मेरे साथ लड़ने पाओगे जब तुमने पहली मरतबा बैठे रहना पसन्द किया तो पीछे रह जाने वालों के साथ बैठे रहो
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: