Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
is this is your voice
yeh apki awaz hai
Última atualização: 2020-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so sweet
Última atualização: 2023-07-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
so sweet pic your sister
बहुत प्यारी तस्वीर बहन
Última atualização: 2023-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dp so sweet
बहुत प्यारी डीपी
Última atualização: 2021-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
looking so sweet in your dp
अपने डीपी में बहुत सुंदर लग रही हो
Última atualização: 2024-01-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
so sweet of you
तुम बहुत प्यारे हो
Última atualização: 2024-01-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
so sweet of you.
तुम बहुत प्यारे हो प्रिय
Última atualização: 2024-01-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
what's so sweet
so sweet ka kya matlab hota hai
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
girls are so sweet
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- that's so sweet.
- बहुत अच्छा।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wow wow so sweet yaar
बहुत प्यारा यार
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this sweet is my mother
this sweet is my mother.
Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my favourite sweet is laddu
laddu kayi trh k hote hai
Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my favorite sweet is gulab jamun
my favourite sweet is gulab jamun
Última atualização: 2022-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my so sweets bhanja
मेरी बहुत प्यारी भांजा
Última atualização: 2023-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sweets is wealth for our health
हर आदमी के पीछे एक कहानी है
Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: