Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he bids you only to do evil and to commit deeds of abomination and to attribute to god something of which you have no knowledge .
वह तो तुम्हें बुराई और बदकारी ही का हुक्म करेगा और ये चाहेगा कि तुम बे जाने बूझे ख़ुदा पर बोहतान बाँधों
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he will surely not bid you make the angels and the prophets your lords . would he order you disbelief after you have submitted ?
और न वह तुम्हें इस बात का हुक्म देगा कि तुम फ़रिश्तों और नबियों को अपना रब बना लो । क्या वह तुम्हें अधर्म का हुक्म देगा , जबकि तुम आज्ञाकारी हो ?
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly . allah promiseth you his forgiveness and bounties . and allah careth for all and he knoweth all things .
शैतान तमुको तंगदस्ती से डराता है और बुरी बात का तुमको हुक्म करता है और ख़ुदा तुमसे अपनी बख्शिश और फ़ज़ल का वायदा करता है और ख़ुदा बड़ी गुन्जाइश वाला और सब बातों का जानने वाला है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have charged the human to be kind to his parents . but if they bid you to associate with me that which you have no knowledge , do not obey them . to me you will return , and i shall inform you of all that you have done .
और हमने इन्सान को अपने माँ बाप से अच्छा बरताव करने का हुक्म दिया है और अगर तुझे तेरे माँ बाप इस बात पर मजबूर करें कि ऐसी चीज़ को मेरा शरीक बना जिन का मुझे इल्म तक नहीं तो उनका कहना न मानना तुम सबको मेरी तरफ लौट कर आना है मै जो कुछ तुम लोग करते थे बता दूँगा
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
इसलिये वे तुम से जो कुछ कहें वह करना, और मानना; परन्तु उन के से काम मत करना; क्योंकि वे कहते तो हैं पर करते नहीं।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they bid you to hasten the evil before the good , yet examples have passed away before them . your lord is forgiving to people despite their evildoing ; yet your lord is stern in retribution .
और ये लोग तुम से भलाई के क़ब्ल ही बुराई की जल्दी मचा रहे हैं हालॉकि उनके पहले सज़ाएं हो चुकी हैं और इसमें शक़ नहीं की तुम्हारा परवरदिगार बावजूद उनकी शरारत के लोगों पर बड़ा बख़शिश वाला है और इसमें भी शक़ नहीं कि तुम्हारा परवरदिगार यक़ीनन सख्त अज़ाब वाला है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the devil scares you of poverty and bids you to the shameful ; and allah promises you forgiveness from him , and munificence ; and allah is most capable , all knowing .
शैतान तमुको तंगदस्ती से डराता है और बुरी बात का तुमको हुक्म करता है और ख़ुदा तुमसे अपनी बख्शिश और फ़ज़ल का वायदा करता है और ख़ुदा बड़ी गुन्जाइश वाला और सब बातों का जानने वाला है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and joshua had commanded the people, saying, ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day i bid you shout; then shall ye shout.
और यहोशू ने लोगों को आज्ञा दी, कि जब तक मैं तुम्हें जयजयकार करने की आज्ञा न दूं, तब तक जयजयकार न करो, और न तुम्हारा कोई शब्द सुनने में आए, न कोई बात तुम्हारे मुंह से निकलने पाए; आज्ञा पाते ही जयजयकार करना।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.