Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
avi tum kha ho
अभि तुम कहन हो
Última atualização: 2019-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap abi kha per ho
aap abi kha per ho
Última atualização: 2020-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kha per rehti ho
aap kha per rehti ho
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kya tum whatsapp per ho ??
kya tum whatsapp per ho??
Última atualização: 2019-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum kha lena
तुम क्या लेना
Última atualização: 2020-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum kha ke rahne bale ho
tum kha ke rahne bale ho
Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum kha sa ho meaning english
tum kha sa ho meaning english
Última atualização: 2020-08-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kl tum kha gye the
Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum kisi social media platform per ho
तम केसी सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म प्रति हो
Última atualização: 2020-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap abhi kahan per ho
Última atualização: 2020-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ghar per ho ya office me
Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
delhi main apki shop kha per h
delhi main apki shop kha per h
Última atualização: 2020-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itni subah subah tum kha jaoge
itni subah subah tum kha jaoge
Última atualização: 2020-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kay turn ghar per ho translation in english
kay turn ghar per ho translation in english
Última atualização: 2020-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baby tum kha the etne din tak online kyu ni aaye
baby tum kha the etne din tak online kyu ni aaye
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: