Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no podemos aceptar el riesgo de que américa latina siga contemplando como prioridad a estados unidos y tenga a la unión europea como un fiel acompañante.
we mogen niet het risico lopen, dat latijns-amerika de verenigde staten als prioritaire partner blijven beschouwen, terwijl zij de europese unie als trouwe metgezel ziet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
restarle importancia ahora a esto y afirmar, además, que los trabajadores de transporte y el personal acompañante no corren peligro, eso es querer idiotizar al pueblo.
om dat nu te sussen, en dan bovendien nog te zeggen, dat de bij het transport betrokken werknemers en het begeleidende personeel geen enkel risico liepen, dat is je reinste volksverlakkerij!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
para finalizar, queda sólo por desear que la cooperación financiera y económica tenga también su acompañante social, para que la europa de la unión económica y monetaria sea también la europa de los ciudadanos.
tot slot blijft alleen nog maar te wensen dat de financiële en economische samenwerking ook haar sociaal-politieke tegenhanger zal hebben, zodat het europa van de economische en monetaire unie ook het europa van de burgers wordt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por último, otra persona, discapacitada- incluso en silla de ruedas- dijo que quería ir a vivir con su hermano, pero que si lo hacía perdía el subsidio para el acompañante.
een derde gehandicapte, die zelfs in een rolstoel zat, zei dat hij graag naar zijn broer zou gaan, maar dat hij, als hij dat zou doen, zijn uitkering zou verliezen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
señor presidente, señorías, como consecuencia de la detención arbitraria de un colega del parlamento europeo y de una serie de sus acompañantes en vientián, las relaciones entre la unión europea y laos se han visto gravemente dañadas.
mijnheer de voorzitter, dames en heren, de willekeurige arrestatie van een collega van het europees parlement en een aantal van zijn medestrijders in vientiane heeft de betrekkingen tussen de europese unie en laos zwaar onder druk gezet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: