Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es activamente antidemocrático.
dat is actief ondemocratisch.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
corea participará activamente.
korea zal daaraan een actieve bijdrage leveren.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
estábamos allí, participamos activamente.
wij waren er immers zelf bij en hebben onze partij meegeblazen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ahora debe participar más activamente.
de eu moet nu echter een nog actievere rol spelen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diversos estados miembros trabajan activamente.
verschillende lidstaten werken daaraan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
como pueden ver, seguimos negociando activamente.
zoals u ziet blijven wij actief onderhandelen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
estos trabajos se llevarán activamente a cabo.
deze werkzaamheden zullen actief worden uitgevoerd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la comisión apoya activamente el comercio justo.
de commissie steunt fair trade actief.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el sr. oreja colaboró activamente en esta tarea.
de heer oreja heeft daar fel aan meegewerkt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
con ello contribuimos activamente a la europeización de la ue.
zo werken we actief mee aan de europeanisering van de eu.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
otras organizaciones internacionales trabajan activamente en este sentido.
andere internationale organisaties zijn inmiddels zeer actief op dit gebied.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los estados miembros han participado activamente en estas negociaciones.
de lidstaten van de unie hebben actief aan de onderhandelingen deelgenomen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
debería facilitarse previa solicitud, pero no ser difundida activamente.
die informatie moet op verzoek beschikbaar worden gesteld, maar hoeft niet actief te worden verspreid.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la unión europea ha comenzado a preparar activamente este acontecimiento.
de europese unie is actief met de voorbereiding van dit evenement begonnen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esos derechos están siendo amenazados activamente por delincuentes y terroristas.
deze rechten liggen onder vuur door de activiteiten van criminelen en terroristen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ello hace que nuestros conciudadanos participen activamente en su control y configuración.
gevolg daarvan is, dat onze medeburgers een actieve rol spelen bij de controle en de opzet ervan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinceramente espero que el consejo y la comisión apoyen activamente este llamamiento.
naar ik van harte hoop, steunen raad en commissie deze oproep actief.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espero que el parlamento participe activamente en las discusiones en los próximos meses.
ik hoop dat het parlement de komende maanden actief aan de debatten zal deelnemen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión participa activamente en la iniciativa sobre entorno y desarrollo del ganado.
de commissie speelt een actieve rol in het veestapel-, milieu- en ontwikkelingsinitiatief.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
señoría, yo puedo asegurarle que la comunidad continuará participando activamente en la seafo.
ik kan u verzekeren, mevrouw, dat de gemeenschap actief zal blijven deelnemen aan het werk van de seafo.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade: