A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
espero que se comprenda.
ik hoop dat dit duidelijk is.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le ruego que lo comprenda.
ik vraag u om begrip daarvoor.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es importante que la asamblea lo comprenda.
dat moet iedereen in dit huis goed beseffen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
espero que el sr. gallagher comprenda esto.
ik hoop dat de heer gallagher dat begrijpt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comprenda usted el apuro en que me pone.
uw begrijpt dat u mij in verlegenheid brengt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le ruego que me comprenda, señor pannella.
ik hoop dat u mij begrijpt, mijnheer pannella.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
espero que comprenda la situación en que me encuentro.
ik hoop dat hij begrip heeft voor mijn positie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
espero que su señoría comprenda nuestra motivación en este caso.
ik hoop dat mevrouw mckenna deze redenering begrijpt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
queremos que la gente comprenda y aprenda a valorar las diferencias.
de mensen moeten de verschillen leren begrijpen en waarderen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tal vez así se comprenda la dimensión de los acontecimientos de timor oriental.
dat geeft u ongetwijfeld een beter beeld van de omvang die de gebeurtenissen op oost-timor hebben aangenomen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
espero, quiero creerlo señor presidente, que el consejo lo comprenda.
ik hoop en ga ervan uit, mijnheer de voorzitter, dat de raad dit begrijpt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esto debe cambiar si queremos que el público comprenda lo que ocurre en europa.
het is volstrekt helder en eenvoudig: alleen noord-korea en peking opereren zoals de raad van ministers in brussel.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pack esta semana y de que el consejo comprenda los sentimientos del parlamento al respecto.
dan moeten wij de raad duidelijk maken hoe het parlement over deze zaak denkt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en segundo lugar, tenemos un problema también, que yo espero que se comprenda.
in de tweede plaats hebben we een ander probleem waar hopelijk begrip voor is.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por tanto, espero que comprenda mis preguntas, que son francas, directas y prácticas.
ik vertrouw er dan ook op dat hij mijn vragen begrijpt, des temeer daar het spontane, directe en praktische vragen betreft.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se ha tratado de ampliar la convención solas para que comprenda también el tráfico nacional de transbordadores.
het ging om uitbreiding van het solas-verdrag, zodat dit ook binnenlands veerbootverkeer omvatte.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pero le ruego comprenda que se trata de un campo en el que las medidas en contra exigen una cierta discreción.
ik vraag echter ook begrip voor het feit dat doeltreffende maatregelen op dit terrein een zekere discretie vergen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuestra tarea es asegurar que el público comprenda y apoye lo que estamos negociando en esta reunión ministerial tan importante.
ik ben verheugd over de opmerking van de commissaris over het informeren van het parlement.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espero que el parlamento comprenda el razonamiento que sustenta la decisión de rechazar o aceptar en parte sólo algunas de las enmiendas presentadas.
ik hoop dat het parlement de redenering begrijpt die ten grondslag ligt aan het besluit ingediende amendementen te verwerpen of in slechts enkele gevallen gedeeltelijk aan te nemen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si queremos que continúe mejorando la situación, cabe desear que la comisión comprenda en el futuro la significación de una cooperación constructiva.
om deze ontwikkeling verder te verbeteren, valt te hopen dat de commissie ook in de toekomst het belang inziet van constructieve samenwerking.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade: