A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it looks like the flow was dammed and the aerial view shows a green ribbon leading to the mill.
het lijkt wel een afdamming en de luchtfoto toont een groen lint dat naar de molen leidt. foto6 toont wat vermoedelijk de kop was van het reservoir.
because the groundwater table has been raised and the moksloot has been dammed, the bollekamer has become wetter.
door de verhoging van het grondwater en het afdammen van de moksloot is de bollekamer natter geworden.
all sea channels were to be dammed, with the exception of the westerschelde, which was too important for shipping.
alle zeegaten werden afgedamd, behalve de westerschelde. die was te belangrijk voor de scheepvaart.
in 1969 the lauwers sea, a bay of the wadden sea on the border of the provinces of groningen and friesland, was dammed off.
in 1969 is de lauwerszee, een inham van de waddenzee op de grens van de provincies groningen en friesland, afgesloten.
in the 19th century, a new strategy was put in place to counter this problem: some watercourses were dammed to allow for more water at a higher speed through one or two main routes.
in de 19e eeuw begon men actief in te grijpen: rivierlopen werden afgedamd, om meer water met hogere snelheid door één of twee hoofdvaarroutes te laten gaan.
unfortunately it has been dammed so paddlers will have to start after the fortuna dam and it can only be run during the rainy season between june and november. as its course has been affected by hydroelectric projects its water levels are constantly changing from very wild to complete dryness and obviously this has also affected the entire ecosystem.
helaas is hij afgedamd, zodat kanoërs zullen moeten starten na de fortuna dam en het kan alleen worden gedaan tijdens het regenseizoen tussen juni en november. omdat de stroming wordt beïnvloed door hydro-elektrische projecten die het waterpeil voortdurend veranderen van zeer droog tot compleet wild en uiteraard heeft dit ook gevolgen voor het gehele ecosysteem.
due to financial constraints and the so-called kungsådra (an old law preventing part of the waterways from being blocked), the whole stream was not dammed.
de fabriek leverde voor het eerst stroom aan umeå op 6 december 1899.
2.4 whilst there is a long-established cultural tradition of harnessing the energy of flowing or dammed inland bodies of water, use of marine currents, waves and tidal flows is still in the development phase.
2.4 terwijl het gebruik van energie uit stromend water of ingedamde door land ingesloten watermassa’s een lange culturele traditie kent, staat het gebruik van energie uit zeestromingen, golven of getijde nog in de kinderschoenen.
through these extraordinary operations, involving 230 million m3 of water outside the dammed reservoirs in the czech republic, the flow rate was reduced by more than 215 m3/s when it was peaking at 1500 m3/s, and the dikes on the slovak and austrian side are designed for a maximum flow of 1600 m3/s.
door een eenmalige lozing van 234 miljoen m3 water buiten de stuwmeren op tsjechisch grondgebied werd het debiet met meer dan 215 m3/s verlaagd bij een piek van 1500 m3/s.de dijken in slowakije en oostenrijk zijn berekend op een maximaal debiet van 1600 m3/s.