Você procurou por: dieu (Inglês - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Holandês

Informações

Inglês

dieu.

Holandês

convient.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

prie-dieu

Holandês

bidstoel

Última atualização: 2012-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

mr de dieu

Holandês

de dieu

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

adieu, bel mon dieu

Holandês

adieu, mon belle amou

Última atualização: 2024-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the entrance to the abbey of val-dieu ...

Holandês

alleen al de toegang tot de abdij van ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

*"les métamorphoses de la cité de dieu", vrin, 1952.

Holandês

*"les métamorphoses de la cité de dieu", vrin, 1952.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

===fiction==="le prénom de dieu", grasset, 1967.

Holandês

===fictie===*le prénom de dieu, grasset, 1967.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

léger died from pneumonia at the hôtel-dieu de montréal, at age 87.

Holandês

hij was de langslevende onder de door paus pius xii gecreëerde kardinalen.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

l'esprit lucide de la terre à dieu..." paris, 1861.

Holandês

* "manifeste et proclamation de louise michel aux citoyennes de paris", parijs, 1883.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

passing around a pond built by the owners of the val-dieu mill to produce their electricity.

Holandês

passage langs een vijver, aangelegd door de eigenaren van de molen van le val-dieu, die hem gebruiken voor de productie van hun elektriciteit.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

boffrand also worked for the hospitals at the salpêtrière, at bicêtre, and at the hôtel-dieu.

Holandês

hij werkte ook mee aan de hospitalen van salpêtrière, bicêtre en hôtel-dieu die nu ook nog steeds bestaan.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

"beethoven à jamais, ou l'éxistence de dieu", des femmes, 1993.

Holandês

*beethoven à jamais, ou l'éxistence de dieu, des femmes, 1993.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

*"trois leçons sur le problème de l’existence de dieu", divinitas, 1961.

Holandês

*"trois leçons sur le problème de l’existence de dieu", divinitas, 1961.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

one of the hunger strikers, after 44 days of fasting, has today been transferred to the hôtel de dieu hospital in paris in extremely poor health after losing 24 kilos.

Holandês

een van de hongerstakers is in bijzonder slechte conditie naar het hôtel de dieu-ziekenhuis in parijs overgebracht nadat hij 44 dagen niets had gegeten en 24 kilo was afgevallen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

", texts by marcel achard and music by georges van parys, 1956#"ne crois pas", texts and music by christian guitreau, 1956#"la rue s'allume", texts by louis ducreux and music by andré popp - louis ducreux, 1955#"quand on s'est connu", texts and music by jean-pierre moulin, 1958#"l'Éloge des cocus", texts by pierre lambry and music by simone lorencin, 1957#"zon zon zon", texts by maurice vidalin and music by jacques datin, 1957#"sous le pont mirabeau", poem by guillaume apollinaire and music by jacques lasry, 1955#"julie", texts by maurice vidalin and music by jacques datin, 1957#"sans l'amour de toi", paroles de claude delécluse and music by michelle senlis - paul misraki, 1957#"morte fontaine", texts by rolland valade and music by jean-michel arnaud, 1959#"van gogh", texts by pierre lambry and music by jacques datin, 1959#"napoli", texts and music by roger riffard, 1960#"loulou de la vache noire", texts and music by roger riffard, 1960#"deux tourterelles", texts by eddy marnay and music by emil stern, 1957#"pourquoi mon dieu", french adaptation by georges moustaki et jacques kabanellis from manos hadjidakis, 1962#"pauvre verlaine", texts and music by salvatore adamo, 1968#"amour perdu", texts and music by salvatore adamo, 1963#"toi qui marchais", texts by jean-pierre chevrier and music by guy bontempelli, 1963#"l'inconnue", texts and music by roger riffard, 1960#"il y a des années", texts and music by roger riffard, 1960** cd 2 :#"angelo", texts and music by robert ardray, 1964#"comment dire", texts and music by guy bontempelli, 1964#"et après ?

Holandês

" (marcel achard/georges van parys) - 1956:"ne crois pas" (christian guitreau) - 1956:"la rue s'allume" (louis ducreux/andré popp - louis ducreux) - 1955:"quand on s'est connu" (jean-pierre moulin) - 1958:"l'éloge des cocus" (pierre lambry/simone lorencin) - 1957:"zon zon zon" (maurice vidalin/jacques datin) - 1957:"sous le pont mirabeau" (guillaume apollinaire/jacques lasry) - 1955:"julie" (maurice vidalin/jacques datin) - 1957:"sans l'amour de toi" (claude delécluse - michèle senlis/paul misraki) - 1957:"morte fontaine" (rolland valade/jean-michel arnaud) - 1959:"van gogh" (pierre lambry/jacques datin) - 1959:"napoli" (roger riffard) - 1960:"loulou de la vache noire" (roger riffard) - 1960:"deux tourterelles" (eddy marnay/Émil stern) - 1957:"pourquoi mon dieu" (jacques kabanellis/manos hadjidakis/adaptation georges moustaki) - 1962:"pauvre verlaine" (salvatore adamo) - 1968:"amour perdu" (salvatore adamo) - 1963:"toi qui marchais" (jean-pierre chevrier/guy bontempelli) - 1963:"l'inconnue" (roger riffard) - 1960:"il y a des années" (roger riffard) - 1960:"angelo" (robert ardray) - 1964:"comment dire" (guy bontempelli) - 1964:"et après ?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,288,903 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK