Você procurou por: don't let the bastards grind you down (Inglês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Dutch

Informações

English

don't let the bastards grind you down

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Holandês

Informações

Inglês

but don't let this put you down.

Holandês

maar laat dat vooral geen teleurstelling zijn.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't let the weather stop you from working.

Holandês

laat het weer u niet weerhouden om te werken.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't let the chance slip!

Holandês

laat de kans niet aan je voorbij gaan!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't let the work which has accumulated daunt you.

Holandês

laat u niet intimideren door de opeenhoping van werk. uw probleem is niet zozeer de werklading maar eerder de planning.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't let the dog sleep in our bed.

Holandês

laat de hond niet op ons bed slapen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i can only offer a little 1940's anglicised latin in sympathy which i believe follows the buddhist teachings, – don't let the bastards grind you down.

Holandês

ik kan enkel uit sympathie een latijnse uitspraak ten beste geven die in de jaren veertig van de vorige eeuw verengelst is en waarvan ik denk dat die de boeddhistische leer volgt, – laat je niet kleinkrijgen door die schoften.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i can only offer a little 1940 's anglicised latin in sympathy which i believe follows the buddhist teachings, – do n't let the bastards grind you down.

Holandês

ik kan enkel uit sympathie een latijnse uitspraak ten beste geven die in de jaren veertig van de vorige eeuw verengelst is en waarvan ik denk dat die de boeddhistische leer volgt, --laat je niet kleinkrijgen door die schoften.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't let the expression active labour market policy tempt you into supranational budgetary efforts.

Holandês

laat het begrip actief arbeidsmarktbeleid niet leiden tot het opstellen van supranationale begrotingen.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

avoid the birds and the ground of course and don't let the plane dive when getting the water.

Holandês

ontwijk de vogels en de grond, en laat natuurlijk het vliegtuig niet zinken.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

michael sang "don't let the sun go down on me" with elton john while ridgeley joined kiki dee in the row of backing singers.

Holandês

michael zong "don't let the sun go down on me" met elton john, ridgeley stond met kiki dee in de rij als achtergrondzang.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

don't let the boss catch you though! use your mouse to complete the activities. if the boss come to check you, simply click the cross to get back to work.

Holandês

als de baas naar je toe komen controleren, klikt u op het kruis om weer aan het werk.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

just as we would not tell clients at the start of an hour what to work on, so also we don't let the internal directive therapist quickly set the topic.

Holandês

we zouden niet zo gauw bij het begin van een sessie aan een cliënt gaan vertellen waar die aan moet werken; net zo min laten we de interne directieve therapeut meteen het onderwerp bepalen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't let the health of your ruins to reach 0 or it's game over. also, don't let the health of your walls to reach 0 or your walls will fall and your enemies can enter.

Holandês

laat de gezondheid van uw ruïnes op 0 of is het spel te bereiken over.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the time is come, the day draws near: don't let the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is on all the multitude of it.

Holandês

de tijd is gekomen, de dag is genaakt; de koper zij niet blijde, en de verkoper bedrijve geen rouw; want een brandende toorn is over de gehele menigte van het land.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't let the person being prayed for speak/pray, etc. when you are praying for them - they must concentrate on what is being prayed to be able to agree with an "amen".

Holandês

laat de persoon waarvoor je bidt niet spreken/bidden, enz. wanneer je voor ze bidt - ze moetenzich concentreren op wat er gebeden wordt om te kunnen instemmen met een "amen."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

side effects are unavoidable, but they will differ widely from person to person. it is quite possible that someone else will have very many problems with a certain medicine, while you won't have any problems with it at all. don't let the experiences of others or something you might have read discourage you.

Holandês

het kan dus best zijn dat iemand zeer veel klachten heeft van een bepaald medicijn, terwijl jij er totaal geen problemen van ondervindt. laat je dus zeker niet ontmoedigen door ervaringen van anderen of door bepaalde literatuur.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for example, "oh, it seems as if what i really need is a plastic shield, so nothing could get to me." you might think that this isn't realistic or just escapism, but don't let the thinking wipe out the little step.

Holandês

als je weet dat er stappen blijven komen, is het makkelijker om een tijdje te blijven bij wat er komt, ook als het niets lijkt te helpen of onrealistisch lijkt. bijvoorbeeld: "o, het lijkt wel of dat wat ik echt nodig heb een plastic schild is, zodat niets me te na kan komen." misschien denk je dan dat dat niet realistisch is, of gewoon maar een afleidingsmanoeuvre, maar laat dat denken je kleine stap niet wegvagen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

===disc 1: "for the heart"===#"jesus to a child" – 6:49 (1995)#"father figure" – 5:41 (1988)#"careless whisper" (george michael, andrew ridgeley) – 5:00 (1984)#"don't let the sun go down on me" (with elton john) (elton john, bernie taupin) – 5:47 (1991)#"you have been loved" (michael, david austin) – 5:28 (1997)#"kissing a fool" – 4:36 (1988)#"i can't make you love me" (james allen shamblin ii, mike reid) – 5:20 (1997)#"heal the pain" – 4:46 (1991)#"a moment with you" – 5:43 (1998)#"desafinado" (with astrud gilberto) (antonio carlos jobim, newton mendonça) – 3:19 (1998)#"cowboys and angels" – 7:14 (1991)#"praying for time" – 4:41 (1990)#"one more try" – 5:53 (1988)#"a different corner" (remix) – 4:05 (1986)===disc 2: "for the feet"=======european and australian version====#"outside" – 4:44 (1998)#"as" (with mary j. blige) (stevie wonder) – 4:47 (1998)#"fastlove" – 5:31 (1996)#"too funky" – 3:45 (1992)#"freedom '90" – 6:28 (1990)#"star people '97" – 5:39 (1997)#"killer/papa was a rollin' stone" (adam tinley, seal henry samuel, norman whitfield, barrett strong) – 4:16 (1993)#"i want your sex (part ii)" – 4:38 (1987)#"the strangest thing '97" – 4:41 (1997)#"fantasy" – 5:02 (1991)#"spinning the wheel" (michael, douglas) – 6:09 (1996)#"waiting for that day" (michael, mick jagger, keith richards) – 4:50 (1990)#"i knew you were waiting (for me)" (with aretha franklin) (simon climie, dennis morgan) – 3:58 (1986)#"faith" – 3:14 (1987)#"somebody to love" (with queen) (freddie mercury) – 5:23 (1992)====american and canadian version====#"outside" – 4:44 (1998)#"fastlove" – 5:31 (1996)#"too funky" – 3:45 (1992)#"freedom '90" – 6:28 (1990)#"star people '97" – 5:39 (1997)#"killer/papa was a rollin' stone" (adam tinley, seal-henry samuel / norman whitfield, barrett strong) – 4:16 (1993)#"i want your sex (part ii)" – 4:38 (1987)#"monkey" (george michael) – 4:47 (1987)#"spinning the wheel" (george michael, jon douglas) – 6:09 (1996)#"waiting for that day/you can't always get what you want" (george michael, mick jagger, keith richards) – 4:50 (1990)#"i knew you were waiting (for me)" (with aretha franklin) (simon climie, dennis morgan) – 3:58 (1986)#"hard day" – 3:43 (1987)#"faith" – 3:14 (1987)#"somebody to love" (with queen) (freddie mercury) – 5:23 (1992)==dvd release==a dvd release followed in 1999, featuring 23 music videos from michael's career.

Holandês

===disc 1: "for the heart"===# "jesus to a child" – 6:49# "father figure" (single versie) – 5:41# "careless whisper" (george michael, andrew ridgeley) (single versie) – 5:00# "don't let the sun go down on me" (live) (elton john, bernie taupin) (george michael en elton john) – 5:47# "you have been loved" (george michael, david austin) – 5:28# "kissing a fool" – 4:36# "i can't make you love me" (james allen shamblin ii, mike reid) – 5:20# "heal the pain" (single versie) – 4:46# "a moment with you" – 5:43# "desafinado" (antonio carlos jobim, newton mendonça) (george michael en astrud gilberto) – 3:19# "cowboys and angels" – 7:14# "praying for time" – 4:41# "one more try" – 5:53# "a different corner" (single versie) – 4:03===disc 2: "for the feet"=======europese uitgave====# "outside" – 4:44# "as" (stevie wonder) – 4:47 (george michael en mary j. blige)# "fastlove" (george michael, jon douglas) – 5:31# "too funky" – 3:45# "freedom '90" – 6:28# "star people '97" – 5:39# "medley:" "killer" / "papa was a rollin' stone" (adam tinley, seal-henry samuel / norman whitfield, barrett strong) – 4:16# "i want your sex (part ii)" – 4:38# "the strangest thing '97" – 4:41# "fantasy" – 5:02# "spinning the wheel" (george michael, jon douglas) – 6:09# "medley:" "waiting for that day/you can't always get what you want" (george michael, mick jagger, keith richards) – 4:50# "i knew you were waiting (for me)" (simon climie, dennis morgan) (george michael en aretha franklin) – 3:58# "faith" – 3:14# "somebody to love" (freddie mercury) (george michael en queen) – 5:23====amerikaanse uitgave====# "outside" – 4:44# "fastlove" (george michael, jon douglas) – 5:31# "too funky" – 3:45# "freedom '90" – 6:28# "star people '97" – 5:39# "medley:" "killer" / "papa was a rollin' stone" (adam tinley, seal-henry samuel / norman whitfield, barrett strong) – 4:16# "i want your sex (part ii)" – 4:38# "monkey" - 4:47# "spinning the wheel" (george michael, jon douglas) – 6:09# "medley:" "waiting for that day/you can't always get what you want" (george michael, mick jagger, keith richards) – 4:50# "i knew you were waiting (for me)" (simon climie, dennis morgan) (george michael en aretha franklin) – 3:58# "hard day" - 3:43# "faith" – 3:14# "somebody to love" (freddie mercury) (george michael en queen) – 5:23==hitsingles==_- align=center_align=left_"outside"__1998__31-10-1998__11__7___- align=center_align=left_"as"__1999__20-03-1999__7__12__ met mary j. blige / alarmschijf

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,064,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK