Você procurou por: durado (Inglês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Dutch

Informações

English

durado

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Holandês

Informações

Inglês

la negociaciones han durado cuatro años.

Holandês

de onderhandelingen hebben vier jaar geduurd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

la lástima es que este informe haya durado tanto tiempo.

Holandês

het is jammer dat het zo lang moest duren voordat dit verslag op tafel kwam.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

el debate correspondiente a esta cuestión ha durado el tiempo suficiente.

Holandês

de discussie daarover heeft lang genoeg geduurd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

sí tenemos que señalar que todo el proceso ha durado bastante tiempo.

Holandês

wel moeten wij natuurlijk constateren dat het allemaal wel vrij lang geduurd heeft.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

por eso esta negociación ha durado tanto y ha implicado a tantas personas.

Holandês

daarom hebben deze onderhandelingen zoveel tijd in beslag genomen en zijn er zoveel mensen bij betrokken.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

ha durado entre quince y veinte minutos. pero no se trata de esto.

Holandês

intussen is gebleken dat ze vijftien tot twintig minuten heeft geduurd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

la odisea de su travesía hasta europa había durado diez días en condiciones infrahumanas.

Holandês

deze tocht naar europa onder mensonterende omstandigheden heeft tien dagen geduurd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

la comisión ha proporcionado ayuda humanitaria durante todo el tiempo que ha durado el conflicto.

Holandês

ook heeft de commissie gedurende heel het conflict humanitaire hulp verleend.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

miles de personas han sido asesinadas o quedado inválidas en este conflicto que ha durado muchos años.

Holandês

duizenden mensen zijn gedood en verminkt in dit jarenlange conflict.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

este debate ha durado menos de dos horas, si tenemos en cuenta la interrupción de la sesión.

Holandês

dit debat heeft, rekening houdend met de onderbrekingen van de vergadering, minder dan twee uur geduurd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

el consejo ha durado más de lo debido y la comisaria encargada de esta cartera no ha podido estar aquí.

Holandês

de bijeenkomst van de raad heeft langer geduurd dan verwacht en het bevoegde lid van de commissie kon niet aanwezig zijn.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a pesar de los 24 meses que ha durado su gestación, el recién nacido que se nos presenta me parece más bien astuto.

Holandês

hoewel deze" zwangerschap" 24 maanden geduurd heeft, vind ik de nieuwgeborene die ons wordt voorgesteld vrij verstandig.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

el debate de esta mañana se ha prolongado un poco debido al discurso del primer ministro de finlandia, que ha durado 45 minutos.

Holandês

het debat van vanochtend is iets uitgelopen door de toespraak van de finse premier, die 45 minuten heeft geduurd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

me gustaría destacar que es nuestro futuro lo que está en juego, por encima de los vericuetos de estas deliberaciones a tres bandas que han durado días.

Holandês

daarom zeg ik dat voorbij deze trialoog, die dagen heeft aangesleept, onze gezamenlijke toekomst op het spel staat.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

señora presidenta, realmente ha durado muchos años el proceso que, creo, finaliza con este debate nocturno y con la votación de mañana.

Holandês

mevrouw de voorzitter, deze procedure heeft inderdaad jaren geduurd en kan, naar ik aanneem, met het debat van vanavond en de stemming van morgen worden afgesloten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

pero tengo que ser franco: es improbable, muy improbable, que el consejo reabra un debate de fondo tras unas negociaciones que han durado cinco años.

Holandês

maar dan moet ik eerlijk zijn: het zou moeilijk, uiterst moeilijk zijn om in de raad, na vijf jaar onderhandelingen, opnieuw een substantiële discussie op gang te brengen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

esto por razones obvias: las negociaciones han durado demasiado tiempo; el parlamento sudafricano termina su legislatura en marzo y nelson mandela deja el cargo de presidente.

Holandês

de redenen liggen voor de hand. de onderhandelingen hebben al veel te lang aangesleept, het zuid-afrikaanse parlement wordt in maart ontbonden en nelson mandela treedt af als president.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

   – señor presidente, señorías, celebro que podamos pronunciarnos al fin sobre la inmunidad del señor  gollnisch, ya que la sucesión de aplazamientos de la votación ha durado demasiado.

Holandês

-- mijnheer de voorzitter, geachte collega's, ik ben blij dat wij ons eindelijk over de immuniteit van de heer gollnisch kunnen uitspreken, want het steeds maar weer uitstellen van onze stemming heeft lang genoeg geduurd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,315,341 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK