Você procurou por: elus (Inglês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Dutch

Informações

English

elus

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Holandês

Informações

Inglês

nationale des elus de montagne)

Holandês

anem (association nationale des élus de montagne)

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

later with elus' consent, astarte and hadad reign over the land together.

Holandês

later zien we astarte en hadad samen over de wereld heersen met els goedkeuring.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it seems that this trick does not work, as all three become wives of their brother elus.

Holandês

maar de list lijkt niet te werken want alle drie worden zij de echtgenotes van hun broer el.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

===poetry===note that there is original text related to this article at: french wikisource*"les chauves-souris", "clairs obscurs" ("richard", édition privée : 1892, édition commercialisée : 1893 ; illustrated by madeleine lemaire)*"le chef des odeurs suaves", "floréal extrait" ("richard", 1893)*"le parcours du rêve au souvenir" ("charpentier et fasquelle", 1895)*"les hortensias bleus" ("charpentier et fasquelle", 1896)*"les perles rouges" : "93 sonnets historiques" ("charpentier et fasquelle", 1899)*"les paons" ("charpentier et fasquelle", 1901)*"prières de tous" : "huit dizaines d'un chapelet rythmique" ("maison du livre", 1902)*"calendrier robert de montesquiou pour 1903"*"calendrier robert de montesquiou 1904"*"passiflora" ("l'abbaye", 1907)*"les paroles diaprées", "cent dédicaces" ("richard", 1910)*"les paroles diaprées", "nouvelle série de dédicace"s ("richard", 1912)*"les offrandes blessées" : "elégies guerrière"s ("sansot", 1915)*"nouvelles offrandes blessées" ("maison du livre", 1915)*"offrande coloniale" (1915)*"sabliers et lacrymatoires" : "elégies guerrières et humaines" ("sansot", 1917)*"un moment du pleur éternel" : "offrandes innommées" ("sansot", 1919)*"les quarante bergères" : "portraits satiriques"..., avec a frontispiece de aubrey beardsley ("librairie de france", 1925)===essays===*"félicité" :" étude sur la poësie de" marceline desbordes-valmore, "suivie d'un essai de classification de ses motifs d'inspiration" ("lemerre", 1894)*"roseaux pensants" ("charpentier et fasquelle", 1897)*"apollon aux lanternes" ("albert lanier", 1898)*"autels privilégiés" ("charpentier et fasquelle", 1898)*"alice et aline", "une peinture de" chassériau ("charpentier et fasquelle", 1898)*"musée rétrospectif de la classe 90" (("parfumerie" ("matières premières", "matériel", "procédés et produits"): "a l'exposition universelle internationale de" 1900, a paris), "belin frères", 1900)*"alfred stevens" (1823–1906) ("extrait de" "la gazette des beaux-arts", 1900)*"pays de aromates" ("floury", 1900)*"l'inextricable graveur" : rodolphe bresdin ("richard", 1904)*"professionnelles beautés" ("juven", 1905)*"altesses sérénissimes" ("juven", 1907)*"assemblée de notables" ("juven", 1908)*"saints d'israël" ("maison du livre", 1910)*"brelan de dames" : "essai d'après trois femmes auteurs" ("fontemoing et cie", 1912)*"têtes d'expression" ("emile-paul frères", 1912)*"paul helleu", "peintre et graveur" ("floury", 1913)*"têtes couronnées" ("sansot", 1916)*"majeurs et mineurs" ("sansot", 1917)*"diptyque de flandre, triptyque de france" ("sansot", 1921)*"les délices de capharnaüm" ("Émile-paul frères", 1921)*"elus et appelés" ("Émile-paul frères", 1921)*"le mort remontant" ("Émile-paul frères", 1922)===novels===*"la petite mademoiselle" ("albin-michel", 1911)*"la trépidation" ("emile-paul frères", 1922)===biographies===*"le chancelier des fleurs" : "douze stations d'amitié" ("maison du livre", 1907)*"la divine comtesse" : "Étude d'après madame de castiglione" (virginia oldoini) ("goupil", 1913)*"l'agonie de paul verlaine", "1890"-"1896" (m. escoffier, 1923)===theatre===*"mikhaïl", "mystère en quatre scènes", en verses (d'après tolstói) (1901)===memoirs===*"les pas effacés", "3 vol.

Holandês

abraham danielsz.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,509,567 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK