Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pero no nos equivoquemos.
we moeten ons echter niet vergissen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no nos equivoquemos de guerra.
laten we ons niet van front vergissen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no nos equivoquemos sobre su naturaleza.
laten wij ons niet in de aard van deze routekaart vergissen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pero, atención, señorías, no nos equivoquemos.
maar pas op, geachte collega's, laten we ons niet vergissen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
incluso aunque nos equivoquemos será mejor que no hacer nada.
zelfs al doen wij nu iets verkeerd, is dat nog altijd beter dan helemaal niets te doen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenemos serias dudas sobre esto. y ojalá nos equivoquemos.
daarom hebben wij grote twijfels ten aanzien van een dergelijk pact.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es de importancia decisiva que no nos equivoquemos al trazar esa línea.
de scheidslijn tussen die twee is van groot belang.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por consiguiente, es importante que no nos equivoquemos en nuestras opciones básicas.
de fundamentele keuzes die we gaan maken, moeten dus goed doordacht zijn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
y, ya más en serio, les diría:" no nos equivoquemos de enemigo".
maar nu serieus: de tragische situatie in dit land is zorgelijk.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sin embargo, no nos equivoquemos en cuanto a las verdaderas motivaciones de la comisión de presupuestos.
we moeten ons evenwel goed bewust zijn van de ware beweegredenen van de begrotingscommissie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sin embargo, lo que importa no es que de vez en cuando nos equivoquemos sino si sabemos aprender de nuestros errores.
de test echter is niet of je je van tijd tot tijd vergist, maar of je van je fouten leert.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dicho esto, no nos equivoquemos sobre el significado político de los desafíos y debates que mantenemos desde hace un mes aquí mismo.
dit gezegd zijnde moeten we ons niet vergissen in de politieke betekenis van wat er op het spel staat en van de debatten die we hier al een maand voeren.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenemos mucho que ganar y no nos equivoquemos, una política de prevención bien llevada permitiría salvaguardar la integridad de nuestros sistemas en peligro.
wij hebben hierbij veel te winnen, en laten we ons niet vergissen, met een goed gevoerd preventief beleid kunnen we onze in gevaar verkerende stelsels integraal behouden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ya que, no nos equivoquemos, señorías, se trata de una decisión política la que hemos de adoptar votando el informe cabrol.
want laten wij ons geen zand in de ogen laten strooien, geachte collega's, het gaat om een politiek besluit dat wij moeten nemen door het verslag-cabrol aan te nemen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
así las cosas, no nos equivoquemos, la ayuda humanitaria sólo puede paliar a corto plazo algunos de los efectos de esta situación económica y humana espantosa.
we moeten onszelf echter ook niet voor de gek houden. de humanitaire hulp kan de gevolgen van deze verschrikkelijke economische en humanitaire situatie slechts op een aantal punten en op korte termijn verminderen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hemos empezado por demostrar que estamos dispuestos a adoptar medidas, pero no nos equivoquemos: los países en desarrollo que crecen como china tienen su propia contribución que aportar.
wij hebben een eerste stap gedaan en getoond dat wij tot actie bereid zijn. maar we mogen ons niet vergissen: ontwikkelingslanden die groeien zoals china, moeten ook een bijdrage leveren.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de una forma más general, consideramos que es grave que el consejo se comprometa para el futuro en este tipo de actuación ya que, no nos equivoquemos, hemos de asumir estructuralmente responsabilidades nuevas.
meer in het algemeen is het voor ons een heel ernstige zaak dat de raad een dergelijk weg inslaat voor de toekomst. wij mogen ons namelijk niet vergissen: wij zullen in structureel opzicht geheel nieuwe verantwoordelijkheden te dragen krijgen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
señorías, no nos equivoquemos, si europa cede hoy en el expediente del plátano, mañana cederá en el del azúcar o en el del ron, y pasado mañana deberá despedirse de su modelo social y de su política de desarrollo.
als de unie nu toegeeft in het bananenvraagstuk, zal ze straks ook toegeven in het suiker- of rumvraagstuk. in een later stadium zal de unie een keuze moeten maken met betrekking tot haar sociale model en haar ontwikkelingsbeleid.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
porque si no hacemos desaparecer el fraude y la corrupción desaparecerán echo y med y phare y tacis y tantos otros, y, sobre todo, no nos equivoquemos, no busquemos el fraude en el destino de las ayudas, busquemos el fraude en el origen de los programas, ya que no hay hoteles de lujo en los grandes lagos, ni grandes automóviles último modelo con matrícula de bosnia.
het voortbestaan van de fraude en de corruptie betekent immers het onvermijdelijke einde van echo, med, phare en tacis en zo vele andere programma's en bovenal mogen wij vooral niet de fout begaan de fraude in de eindbestemming van de hulpverlening te zoeken. de fraude zit aan de bron aangezien er in de regio van de grote meren geen luxehotels te vinden zijn en de nieuwste luxewagens geen bosnische nummerplaat hebben.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: