A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
too many of our questions about fallibility, cost-effectiveness and privacy have not been properly answered.
te veel van onze vragen over feilbaarheid, kosteneffectiviteit en privacy zijn namelijk nog niet afdoende beantwoord.
from my first experiences in 1987 i realized that spring of 1990 my own fallibility and thus was apprehensive on how others thought about this subject.
ik realiseerde door mijn eerste ervaringen in 1987, in dat voorjaar van 1990 mijn eigen feilbaarheid en was op m'n hoede over hoe anderen over het onderwerp nadenken.
she is doing it because she believes that god with his nature knows best what is in the true best interests of human beings, far more than a human can know, with his or her fallibility, and weaknesses.
zij volgt zijn leiding omdat hij van nature het beste weet wat goed is voor de mens. veel beter dan een feilbare mens met zijn of haar zwakheden dit kan weten.
the whole point of acts of idiocy is that they leave you totally uninsured; they leave you exposed to the world and exposed to your own vulnerability and fallibility in face of, frankly, a fairly indifferent universe.
het hele punt van idioterie is dat je er helemaal niet tegen verzekerd bent. je wordt blootgesteld aan de wereld en aan je eigen kwetsbaarheid en feilbaarheid in, laten we eerlijk zijn, een onverschillig universum.
it was those two considerations among others, reconstructive memories, the fact about the eyewitness fallibility, that was part of the instigation for a group of appeal attorneys led by an amazing lawyer named ellen eggers to pool their experience and their talents together and petition a superior court for a retrial for francisco carrillo.
dit soort overwegingen, reconstructieve herinneringen, onbetrouwbaarheid van ooggetuigen, zette een groep beroepsadvocaten ertoe aan om onder leiding van een geweldige advocaat, ellen eggers, hun ervaring en hun talenten samen te bundelen en bij een hogere rechter een verzoekschrift in te dienen voor een nieuw proces voor francisco carrillo.
and then we can confidently rely on this same friend of humanity taking the first opportunity to assure us that all previous fabricators of eternal truths have been to a greater or lesser extent asses and charlatans, that they all fell into error and made mistakes; but that their error and their fallibility are in accordance with nature’s laws, and prove the existence of truth and accuracy precisely in his case; and that he, the prophet who has now arisen, has in his bag, all ready-made, final and ultimate truth, eternal morality and eternal justice.
en dan kunnen wij er stellig op rekenen, dat diezelfde mensenvriend ons bij de eerste de beste gelegenheid zal verklaren, dat alle vroegere fabrikanten van eeuwige waarheden min of meer ezels en bedriegers geweest zijn, dat zij allen op dwaalwegen geraakt zijn en gefaald hebben. het bestaan van hun dwaling en hun feilbaarheid echter zou op natuurwetten berusten en daarmee zou juist bewezen zijn, dat bij hem het bestaan van het ware en het juiste te vinden is, en dat hij, de nu opgestane profeet, de definitieve waarheid in laatste instantie, de eeuwige moraal, de eeuwige gerechtigheid kant-en-klaar in zijn zak heeft.