Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i can only say that i welcome that inordinately.
ik kan alleen maar zeggen dat ik hier zeer mee ingenomen ben.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
journalists face huge problems, as it is inordinately difficult for them to work under such conditions.
journalisten kampen met ernstige problemen, omdat zij onder deze omstandigheden nauwelijks kunnen werken.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i would like to congratulate mr cunha for his work on this inordinately sensitive and difficult subject.
ik wil onze collega, de heer cunha, feliciteren met zijn werk over dit uiterst gevoelige en moeilijke onderwerp.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
but sometimes people who make these allegations are the ones who are inordinately concerned about the role of industry.
soms zijn het echter degenen die buitensporig verontrust zijn over de rol van de industrie die dit soort aantijgingen uiten.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
as a rapporteur who is a national of one of those countries i found myself in an inordinately difficult position.
als rapporteur en onderdaan van een van deze vier landen, zat ik in een uiterst lastige positie.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the border between andalusia and gibraltar has been the scene of absurd and inordinately long delays over the last several months.
de grens tussen andalusië en gibraltar is de afgelopen maanden het toneel geweest van absurd en buitensporig lang oponthoud.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
indeed, given the significance of these directives in what is a very difficult overall area, they took an inordinately long time.
op grond van het belang van de richtlijnen in het kader van een over het geheel genomen zeer moeilijke thematiek duurde het zelfs buiten verhouding lang.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
furthermore, we were critical of the authorisation procedures stipulated in the proposal, which seemed to us too lenient and inordinately centralised.
bovendien leverden wij kritiek op de vergunningsprocedures die in het ontwerp voorzien zijn, omdat die ons zowel niet streng genoeg leken te zijn alsook veel te gecentraliseerd.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i wanted to point out to you that a five-hour train journey to get here and five hours back seems an inordinately long time in this day and age.
ik wilde u erop wijzen dat vijf uur trein om hier te komen en te gaan in deze tijd al ruimschoots veel lijkt te zijn.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
one inordinately important area of our cooperation is the transfer of know-how in the sphere of standards, quality and the convergence of our legal and institutional heritage.
een buitengewoon belangrijk onderdeel van onze samenwerking is de overdracht van knowhow op het vlak van normen, kwaliteit en toenadering tot het acquis communautaire.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i shall not present an inordinately long general and specific introduction but merely refer to mrs kinnock's words, with which i can declare myself completely in agreement.
ik zal mijn inleiding niet nodeloos rekken noch te diep op de concrete zaken ingaan. ik verwijs alleen naar de woorden van mevrouw kinnock en kan mij er volledig bij aansluiten.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i see it as inordinately regrettable that we have manoeuvred ourselves into this situation, a blackmail scenario in which we have esdp and nato, american pressure, iraq and the cyprus issue to cope with.
ik vind het buitengewoon jammer dat wij onszelf in deze situatie gemanoeuvreerd hebben, waardoor we in een afpersingsscenario verzeild zijn geraakt waarin we te maken hebben met het evdb en de navo, met amerikaanse pressie en met de situatie rond irak en cyprus.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it is the russians who are refusing to accept this, so i would like to see us in this house make explicit reference to it when we vote, and put more pressure on russia in this matter, as mandatory pilotage is inordinately important.
ik zou dan ook graag zien dat het europees parlement de loodsplicht bij de stemming uitdrukkelijk noemt, zodat wij extra druk kunnen uitoefenen op rusland. de loodsplicht is namelijk heel erg belangrijk.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
even automotive resellers raised the prices, knowing that those who needed the stuff would certainly buy it. so, for us ordinary car owners, it ends up that the accessories and things we need are inordinately expensive.
zelfs auto-resellers de orde van de prijzen, in de wetenschap dat degenen die de spullen die nodig zou zeker kopen. dus, voor ons gewone auto-eigenaren, komt hij dat de accessoires en de dingen die we nodig hebben zijn buitensporig duur.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the rapid development of the situation and the positive prospects that are currently opening up for the country and for the angolan people do, in fact, allow for a different approach to the country's situation, which is now fundamentally geared towards implementing measures that will bring about the consolidation of peace and reconstruction and the development and progress of a country and of a people who have suffered inordinately as a result of decades of war.
de snelle ontwikkeling en de gunstige vooruitzichten die dit land en zijn bevolking momenteel ten deel vallen, stellen ons immers in de gelegenheid om de situatie van het land in een totaal nieuw daglicht te plaatsen. het komt er nu voornamelijk op aan om maatregelen vast te stellen die bijdragen aan de consolidatie van de vrede, de wederopbouw en de ontwikkeling en vooruitgang van een land en een volk dat decennialang geteisterd is door oorlog.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: