Você procurou por: kut spel (Inglês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Dutch

Informações

English

kut spel

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Holandês

Informações

Inglês

kut

Holandês

kut

Última atualização: 2015-05-23
Frequência de uso: 26
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

kut homo

Holandês

algemeen surinaams vakverbond

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

spel (8)

Holandês

spel (8)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

een race-spel.

Holandês

een race-spel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

fuk sni kut school

Holandês

school

Última atualização: 2016-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

::spel-θi, re ne-θi.

Holandês

::esta=c velθina, acil-un-e, tur-un-e, ścu-n-e.::ze-a zuci enesc-i aθumi=cś.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

address: ahrar, kut, iraq.

Holandês

adres: ahrar, kut, irak.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for centuries kut was a regional center of the carpet trade.

Holandês

koet was eeuwenlang een centrum voor handel in tapijten.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

credit: miguel gutierrez jr./kut news. used with permission.

Holandês

zodra arlet op school aankomt, gaat ze naar de kantine voor haar ontbijt.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

(goltz died there six months later, just before the british army at kut surrendered.

Holandês

in 1918, het laatste jaar van de oorlog, nam liman von sanders het commando over van het ottomaanse leger in de sinai en palestina campagne , hij nam de plaats in van duitse generaal erich von falkenhayn die verslagen werd door de britse generaal allenby op het einde van 1917.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he served at the battles of neuve chapelle, loos and the attempt to relieve kut al amara and was wounded at beit aisa.

Holandês

hij vocht mee tijdens de slag bij neuve-chapelle, de slag bij loos, de poging om kut al amara in te nemen en raakte gewond bij beit aisa.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

jaarlijkse opvoeringen van het "rámlilá", spel van ram, vinden een talrijk publiek.

Holandês

jaarlijkse opvoeringen van het "rámlilá", spel van ram, vinden een talrijk publiek.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

het sacrale dansritueel van de creolen heet "wintipré" (spel van de geesten).

Holandês

het sacrale dansritueel van de creolen heet "wintipré" (spel van de geesten).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

credit: miguel gutierrez jr./kut news. used with permission arlet has been awake for more than an hour.

Holandês

arlet is al ruim een uur geleden opgestaan.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

" (met j. de vries)* 1926 - "aardsch en hemelsch"* 1926 - "zeven gedichten"* 1927 - "de wieken van den molen"* 1929 - "bij feestelijke gelegenheden"* 1928 - "confetti"* 1930 - "currente calamo"* 1931 - "spijkers met koppen"* 1932 - "janus bifrons"* 1932 - "mirliton"* 1932 - "voetzoekers"* 1933 - "pro domo"* 1934 - "arthur van schendel"* 1936 - "critische vlugschriften"* 1936 - "gedichten, 1907-1936"* 1936 - "rebuten"* 1938 - "ikaros bekeerd"* 1938 - "in alle ernst"* 1939 - "steenen voor brood"* 1941 - "fabrieksgeheimen"* 1943 - "muze, mijn vriendin"* 1944 - "catrijntje afrika"* 1944 - "het spel der spelen"* 1948 - "zwanen pesten"* 1948 - "gedichten"* 1948 - "legkaart"* 1950 - "het boek der vriendschap"* 1950 - "grensgebied"* 1955 - "marnix gijsen" (met r. goris)* 1956 - "volière" (aviary)* 1956-1958 - "de laatste dingen" (the last things)* 1957 - "bric à brac" (bric à brac)* 1958 - "menagerie" (menagerie)* 1958 - "nachtschade" (nightshade)* 1958 - "pluis en niet pluis"* 1964 - "wachten op charon" (waiting for charon)* 1967 - "verzamelde gedichten 1907-1967" (collected poems 1907-1967)* 1968 - "wind wind" (wing wind)* 1969 - "afscheid van europa" (farewell to europe)==awards==* 1927: prize of amsterdam* 1967: constantijn huygens prize==references==*profile at the digital library for dutch literature

Holandês

" (met j. de vries)* 1926 - "aardsch en hemelsch"* 1926 - "zeven gedichten"* 1927 - "de wieken van den molen"* 1929 - "bij feestelijke gelegenheden"* 1928 - "confetti"* 1930 - "currente calamo"* 1931 - "spijkers met koppen"* 1932 - "janus bifrons"* 1932 - "mirliton"* 1932 - "voetzoekers"* 1933 - "pro domo"* 1934 - "arthur van schendel"* 1936 - "critische vlugschriften"* 1936 - "gedichten, 1907-1936"* 1936 - "rebuten"* 1938 - "ikaros bekeerd"* 1938 - "in alle ernst"* 1939 - "steenen voor brood"* 1941 - "fabrieksgeheimen"* 1943 - "muze, mijn vriendin"* 1944 - "catrijntje afrika"* 1944 - "het spel der spelen"* 1948 - "zwanen pesten"* 1948 - "gedichten"* 1948 - "legkaart"* 1950 - "het boek der vriendschap"* 1950 - "grensgebied"* 1955 - "marnix gijsen" (met r. goris)* 1956 - "volière"* 1956-1958 - "de laatste dingen"* 1957 - "bric à brac"* 1958 - "menagerie"* 1958 - "nachtschade"* 1958 - "pluis en niet pluis"* 1964 - "wachten op charon"* 1967 - "verzamelde gedichten 1907-1967"* 1968 - "wind wind"* 1969 - "afscheid van europa"== prijzen ==* 1927 - prijs van amsterdam* 1966 - constantijn huygensprijs== externe link ==

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,720,168,529 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK