Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
son posibles, pero no obligatorias.
dat kan, maar dat hoeft niet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las pruebas de detección son ahora obligatorias.
de stelselmatige vernietiging van de veestapels is kostbaar.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esas decisiones son obligatorias, pero jamás absolutas.
deze besluiten zijn bindend, maar kunnen nooit absoluut zijn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pero, en todo caso, son voluntarias y no obligatorias.
die normen zijn altijd vrijwillig en niet-bindend.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las excepciones son, por consiguiente, discrecionales, no obligatorias.
de uitzonderingen zijn daarom gebaseerd op eigen oordeel en zijn niet verplicht.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hablaré a continuación del reglamento sobre las reservas obligatorias.
ik wil het nu hebben over de verordening betreffende de verplichte reserves.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no obstante, tiene que haber unas normas mínimas obligatorias.
er moeten evenwel enkele verplichte minimumnormen zijn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la legislación comunitaria no contempla reducciones obligatorias de la capacidad.
dit verslag is een belangrijke bijdrage aan het debat over de economische situatie van de visserijsector in de europese unie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
existen ámbitos en los que el parlamento sabe tomar medidas obligatorias.
op bepaalde gebieden weet het parlement wel degelijk dwingende maatregelen te treffen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por ello, considero innecesarias las inspecciones anuales obligatorias de las embarcaciones.
daarom vind ik het niet nodig dat er een verplichte jaarlijkse inspectie voor vaartuigen wordt ingevoerd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sin embargo presidente, debemos mantener las normas obligatorias para el año 2005.
we moeten echter wel blijven vasthouden, voorzitter, aan de verplichte normen voor het jaar 2005.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
así pues, solamente en circunstancias excepcionales tendría sentido conceder licencias obligatorias.
het verlenen van dwanglicenties is dus alleen zinvol in uitzonderingsgevallen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dicha consulta es, por otra parte, obligatoria.
die raadpleging is overigens verplicht.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: