Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la mafia y la corrupción siguen estando omnipresentes.
maffia en corruptie blijven nog een plaag.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
( nl) antiguamente, las pequeñas empresas eran omnipresentes.
kleine bedrijven waren vroeger alom aanwezig.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es imposible criticar a las autoridades y el cuadro lo completan los servicios secretos omnipresentes y los tribunales corruptos con poderes ilimitados para llevar a cabo detenciones y para utilizar la tortura.
de noodtoestand is al meer dan veertig jaar van kracht. het parlement is een instelling die volledig ondergeschikt is aan één partij, de baath-partij, en over geen enkele wetgevende bevoegdheid beschikt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
reaparecen los conflictos en las regiones kurdas, la policía y las fuerzas militares son omnipresentes, y los actores estatales y no estatales cometen violaciones de los derechos humanos.
in de koerdische gebieden wordt opnieuw gevochten, politie en strijdkrachten zijn alomtegenwoordig en de mensenrechten worden geschonden door overheidsfunctionarissen en niet-overheidsfunctionarissen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la definición de discriminación indirecta permitirá luchar contra las acciones encubiertas, que son omnipresentes y resultan más insidiosas a la hora de luchar contra ellas y permitirá la aplicación por parte de órganos auténticamente independientes con fondos suficientes para que lleven a cabo su labor a fin de que nuestras palabras se plasmen en realidades.
de britse commissie voor rassengelijkheid is slechts een voorbeeld in europa. ik stel met voldoening vast dat het beste uit de britse antiracismewetgeving samen met de beste praktijken van andere lidstaten vandaag in europees recht worden omgezet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es cierto que los mercados financieros de ambos lados del atlántico padecen los mismos males: conflictos de intereses omnipresentes, opacidad de los sistemas contables, carencias del control sobre los operadores fuera de balance y sobre productos derivados.
de financiële markten aan beide zijden van de atlantische oceaan lijden ontegenzeglijk aan dezelfde kwalen: veelvuldige belangenconflicten, ondoorzichtige boekhoudkundige praktijken, tekortschietend toezicht op operaties buiten de boeken en op afgeleide producten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
y, sin embargo, si se lee bien el texto, esta idea está presente, diría incluso que omnipresente, en el texto presentado por la comisión.
als men de tekst goed leest is deze gedachtegang echter aanwezig, ik zou zelfs zeggen alomtegenwoordig, in de tekst die de commissie heeft ingediend.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: