Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and the magicians fell down prostrating.
daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thereat the magicians fell down prostrating.
daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then the magicians fell prostrating in adoration,
daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so the sorcerers were cast down, prostrating themselves,
daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who pass the night prostrating and standing to their lord.
en degenen die de nacht doorbrengen, terwijl zij voor hun heer knielen en staan (in hun shalât).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the enchanters were thrown down, prostrating (themselves).
de toovenaren bogen zich biddende.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and who spend the night prostrating and standing, for their lord.
en degenen die de nacht doorbrengen, terwijl zij voor hun heer knielen en staan (in hun shalât).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i found her and her people prostrating before the sun instead of god.
ik heb gezien dat zij en haar volk knielen voor de zon, naast allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they who pass the night prostrating themselves before their lord and standing.
en degenen die de nacht doorbrengen, terwijl zij voor hun heer knielen en staan (in hun shalât).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and those who pass the night prostrating themselves to their lord and standing up.
en degenen die de nacht doorbrengen, terwijl zij voor hun heer knielen en staan (in hun shalât).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can see them bowing and prostrating before god, seeking his favors and pleasure.
gij zult hen zien, nederbuigende en knielende, eene belooning van god en zijne gunst trachten te verkrijgen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[allah] said, "what prevented you from prostrating when i commanded you?"
god zeide tot hem: wat belet u, adam te aanbidden, naardien ik het u had bevolen?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(allah) said: "what prevented thee from prostrating when i commanded thee?"
god zeide tot hem: wat belet u, adam te aanbidden, naardien ik het u had bevolen?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah said: 'what prevented you from prostrating, when i commanded you to do so?'
god zeide tot hem: wat belet u, adam te aanbidden, naardien ik het u had bevolen?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those who spend the night for their lord, prostrating and standing [in worship].
en die de nacht doorbrengen in de aanbidding van hunnen heer, opstaande om tot hem te bidden.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god said, "satan, what prevented you from prostrating yourself to what i created with my own hands?
god zeide tot hem: o eblis! wat verhindert u, datgeene te vereeren, wat ik met mijne handen heb geschapen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the lord said, "iblis, what prevented you from prostrating before what i have created with my own hands?
god zeide tot hem: o eblis! wat verhindert u, datgeene te vereeren, wat ik met mijne handen heb geschapen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
said allah, “o iblis! what prevented you from prostrating before one whom i have created with my hands*?
god zeide tot hem: o eblis! wat verhindert u, datgeene te vereeren, wat ik met mijne handen heb geschapen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah said: o iblis! what preventeth thee from prostrating thyself before that which have created with both my hands?
god zeide tot hem: o eblis! wat verhindert u, datgeene te vereeren, wat ik met mijne handen heb geschapen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[allah] said, "o iblees, what prevented you from prostrating to that which i created with my hands?
god zeide tot hem: o eblis! wat verhindert u, datgeene te vereeren, wat ik met mijne handen heb geschapen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível