Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rosenbaum (b)
rosenbaum (b)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the committee sees no reason to recommend repayment of the consideration of nlg 25,000 received by rosenbaum at that time.
de commissie ziet geen aanleiding om tegenover restitutie te adviseren tot terugbetaling van de destijds door rosenbaum ontvangen tegenprestatie van nlg 25.000.
the committee then also asked itself the question of whether rosenbaum explicitly waived his rights to nk 1436 in the post-war period.
vervolgens heeft de commissie zich afgevraagd of rosenbaum in de naoorlogse periode expliciet heeft afgezien van haar rechten op nk 1436.
jonathan rosenbaum refers to the film as "the best expression of spielberg's benign, dreamy-eyed vision.
jonathan rosenbaum omschreef de film als "the best expression of spielberg's benign, dreamy-eyed vision.
the committee also found no evidence that rosenbaum and/or its sole shareholder rosenberg challenged any of the sales transactions or other activities carried out by peters after the war.
het is de commissie daarnaast ook niet gebleken dat rosenbaum en/of haar enig aandeelhouder rosenberg, door peters in de oorlog verrichte transacties of andere handelingen na de oorlog heeft aangevochten.
as regards the question of whether the current nk 1436 can be identified as rosenbaum’s palma vecchio work lost due to confiscation, the committee conducted a further investigation.
ten aanzien van de vraag of het huidige nk 1436 kan worden geïdentificeerd als het door rosenbaum door confiscatie verloren werk van palma vecchio, heeft de commissie nader onderzoek uitgevoerd.
it remains unclear, however, when the remaining objects ended up in the trading stock of art dealership rosenbaum, which suggests that they were acquired under the administration of the verwalter .
voor de overige objecten is geen duidelijkheid verkregen over de vraag wanneer zij terechtkwamen in de handelsvoorraad van kunsthandel rosenbaum, zodat de mogelijkheid bestaat dat zij tijdens het beheer van de verwalter zijn verworven.
given that it is now not very likely that this painting was still owned by rosenbaum at the start of the occupation, the committee also recommends that as, far as this painting is concerned, the application for restitution be rejected.
nu niet in hoge mate aannemelijk is dat dit schilderij aan het begin van de bezetting nog eigendom was van rosenbaum, zal de commissie ook voor wat betreft dit schilderij adviseren tot afwijzing van het verzoek tot teruggave.
the committee, therefore, finds that it is not very likely that these objects were part of rosenbaum’s old trading stock, and will therefore have to recommend that the application concerning these objects be rejected.
de commissie is daarom van oordeel dat het niet in hoge mate aannemelijk is geworden dat deze objecten tot de oude handelsvoorraad van rosenbaum hebben behoord en zal daarom moeten adviseren tot afwijzing van het verzoek met betrekking tot deze objecten.
as regards the remaining twelve objects, the committee found no evidence of rosenbaum or rosenberg having sought restitution in the post-war years or of having given up the right to restitution, so that nothing has been conclusively settled with regard to these objects.
met betrekking tot de overige twaalf objecten is de commissie niet gebleken dat rosenbaum dan wel rosenberg in de naoorlogse jaren teruggave heeft verzocht of heeft afgezien van het recht op restitutie, zodat met betrekking tot die objecten geen sprake is van een afgehandelde zaak.
rosenbaum, r.k., bachmann, t.m., gold, l.s., huijbregts, m.a.j., jolliet, o., juraske, r., köhler, a., larsen, h.f., macleod, m., margni, m., mckone, t.e., payet, j., schuhmacher, m., van de meent, d. and hauschild, m.z. (2008).
rosenbaum, r.k., bachmann, t.m., gold, l.s., huijbregts, m.a.j., jolliet, o., juraske, r., köhler, a., larsen, h.f., macleod, m., margni, m., mckone, t.e., payet, j., schuhmacher, m., van de meent, d. en hauschild, m.z. (2008).