Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seiten: 1 [2]
pagina's: 1 [2]
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elbe-seiten-kanal
elbe-seitenkanal
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" in: petermanns geographische mitteilungen 1935, gotha 1935, seiten 292-293.
*folke bergman: "lou-lan wood-carvings and small finds discovered by sven hedin.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
: georg-kolbe-museum (ausstellungskatalog), berlin 1987, 48 seiten, 33 abb.
: georg-kolbe-museum (catalogus), berlijn 1987, 48 blz., 33 afb.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the second sentence should read: '.., weshalb diese hilfen' (which is why we have this aid), then 'ohne bedingungen und' (unconditionally and) should be deleted, and it continues as follows: 'ohne abhängigkeit von reziproken anweisungen von seiten des geberlandes gewährt werden müssen' . (and therefore that the aid must not be dependent on the reciprocal orders from the donor countries).
de tweede zin moet luiden "en dat de verleende hulp daarom niet afhankelijk dient te zijn en niet gekoppeld aan compenserende bestellingen aan het donorland" . in het engels wordt dat "and therefore that the aid must not be dependent on the reciprocal orders from the donor countries" .
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível