Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the facts are sobering.
de feiten zijn ontluisterend.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
that is a sobering thought.
dat is een ontnuchterende gedachte.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's sort of like sobering up.
het is een beetje als ontnuchteren.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they did not wait long for sobering lessons.
men behoefde niet lang op ontnuchterend elessen te wachten.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but a process of sobering up has begun.
maar goed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it has to be said that the results were sobering.
het resultaat was ontgoochelend, ik moet het werkelijk zeggen.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.2 it is nonetheless sobering to consider that:
3.2 desondanks kunnen ontnuchterend nog altijd de volgende zaken worden geconstateerd:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
well, here's some sobering facts about parenting.
wel, een aantal ontnuchterende feiten over ouderschap:
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that may well be a sobering and sometimes heartbreaking process.
dat zou best eens een ontnuchterend en soms pijnlijk proces kunnen zijn.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maybe a sobering thought and something you all know about.
hier komt een ontnuchterende gedachte en iets dat jullie allemaal weten.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in germany, the pisa survey came up with some sobering results.
de resultaten van het pisa-onderzoek in duitsland zijn ontnuchterend.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in the face of these sobering statistics we cannot be complacent.
gezien deze ontnuchterende statistieken kunnen we niet op onze lauweren gaan rusten.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we should not forget the sobering comment made this week by dr blix.
laat ons ook de ontnuchterende uitspraak die dr. blix eerder deze week deed, niet vergeten.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ela: there are more sobering notes among the n-grams.
ela: er zijn meer ontnuchterende aspecten aan de n-grams.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the reality as described in the annual report is, however, more sobering.
de beschrijving van de werkelijkheid in het jaarverslag werkt eerder ontnuchterend.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
having said that, i will now concentrate on making a few rather sobering comments.
voor het overige wil ik me tot enkele meer zakelijke opmerkingen beperken.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
however, it is sobering that the naps for employment are so unspecific about these measures.
maar het is ontnuchterend om te zien hoe weinig deze maatregelen worden geconcretiseerd in de nationale actieplannen voor werkgelegenheid.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the recent enron debacle offers a sobering lesson in what a lack of transparency could provoke.
de recente ondergang van enron geeft een ontnuchterend beeld van waar een gebrek aan transparantie toe kan leiden.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a remarkable state of affairs, given the sobering fact that hardly any foreigners live in east germany.
een opmerkelijk gegeven, gezien het nuchtere feit dat er in oost-duitsland nauwelijks buitenlanders wonen.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
and through his sobering point of view i saw a day that you would see, a day for you but not for me.
en door zijn ontnuchterende kijk op zaken zag ik dat er voor jou een dag zou zijn, een dag voor jou, maar niet voor mij.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: