Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it was thus with milady. she escaped the cruisers of both nations, and arrived at boulogne without accident.
ez történt miladyvel is: átsurrant két nemzet őrhajói között, és minden bántódás nélkül megérkezett boulogne-ba.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the meanwhile the cruisers were coming on full steam towards the dolphin, who continued her course, taking care to keep out of range of their guns.
eközben a két hajó teljes gőzzel a delfin irányába tartott, amely folytatta útját, gondosan ügyelve, hogy kívül maradjon ágyúik lőtávolán.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thus for an hour the respective situations of the ships did not change, for james playfair, wishing to deceive the cruisers as to the course of the dolphin, had caused the fires to be moderated, so that the speed was decreased.
körülbelül egy óra hosszat a hajók közti távolság nem változott. egyébként james playfair, hogy a cirkálókat a delfin igazi gyorsasága felől tévedésben tartsa, csak félgőzzel haladt, a tolattyúk sebességét csökkentette.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: