A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the fluidity of collateral throughout the eu is currently restricted, preventing markets from operating efficiently.
a biztosítékok szabad áramlása jelenleg korlátozott az unióban, ami akadályozza a piacok hatékony működését.
the measures should be taken in a way which impedes as little as possible the fluidity of the operations.
az intézkedéseket olyan módon kell végrehajtani, hogy ezek a lehető legkisebb fennakadást okozzák a működés során.
one community importer claimed that sbs imported from taiwan has a different fluidity and resistance than sbs produced in the community.
egy közösségi importőr azt állította, hogy a tajvanról importált szbsz fluiditása és ellenállása eltér a közösségben gyártott szbsz-étől.
urban charging schemes, such as in london and stockholm, have demonstrated positive impacts on the fluidity of transport.
a városi útdíjszedési rendszerek, amelyeket londonban és stockholmban alkalmaznak, kedvező hatásúnak bizonyultak, mert csökkentették a közlekedési dugókat.
this has increased the fluidity in the labour market and made it easier for firms to adapt labour input to new forms of production and work organisation.
ennek következtében megnövekedett a munkaerő-piaci fluiditás, és a vállalkozások könnyebben hozzá tudták igazítani az alkalmazott munkaerőt a termelés és a munkaszervezés új formáihoz.
- develop the new generation air traffic management system capable of ensuring the safety and fluidity of air transport worldwide over the next 30 years.
- kifejleszti a légiforgalmi irányítás rendszerének új generációját, amely a következő 30 évben képes világszerte biztosítani a légi forgalom biztonságát és folytonosságát.
the lack of fluidity can be measured and established by using a calibrated funnel, e.g. a hall flow meter according to iso standard 4490.
a folyásképesség hiánya kalibrált tölcsér, pl. a 4490 iso-szabvány szerinti hall áramlásmérő felhasználásával mérhető és állapítható meg.
however, more needs to be done in these difficult times given the crucial importance of the need for increased fluidity of funds for all beneficiaries, and especially for the sme and ngos.
a mostani nehéz időkben azonban többre van szükség, tekintettel a valamennyi kedvezményezett, különösen pedig a kkv-k és nem állami szervezetek felé történő zavartalan pénzeszközáramlás biztosításának rendkívüli fontosságára.
however, to help improve the fluidity of trade flows and give operators greater flexibility of action, a ceiling should not be set on the quantity for which a licence application may be lodged.
azonban a kereskedelem folyamatosságának elősegítése és a piaci szereplőknek nagyobb cselekvési tér biztosítása érdekében nem célszerű felső határt szabni annak a mennyiségnek, amelyre engedélykérelem benyújtható.
whereas, with the prospect of the establishment of a single transport market, it is necessary to do more to improve the fluidity of movement of means of transport between member states;
mivel az egységes szállítási piac megteremtésének céljából fontos többet tenni azért, hogy a szállítóeszközök szabadon mozoghassanak a tagállamok között;
products with rheological properties (e.g. fluidity or viscosity) or density when flowing which cannot be kept sufficiently constant by appropriate technical means.
olyan áramlástani (tehát folyóssági vagy viszkozitási), illetve sűrűségi tulajdonságokkal rendelkező termékek, amelyek a megfelelő műszaki eszközök alkalmazásával nem tarthatók meg kielégítő méretékben állandósított állapotban.
(c) reminds the council that strengthening police and judicial cooperation instruments today requires adapting internal structures in line with the triple need for procedure modelling, fluidity of information transmission channels and improved knowledge o
(c) emlékezteti a tanácsot arra, hogy a rendőri és az igazságügyi együttműködést szolgáló eszközök megerősítésének ma előfeltétele a belső struktúrák olyan jellegű átalakítása, amely kielégíti az eljárások modellezésének, az információs csatornák akadálym
whereas achieving freedom to provide services in the field of transport is an important element of the common transport policy under the treaty and whereas, consequently, it is the aim of that policy to increase the fluidity of movement of the different means of transport within the community;
mivel a szolgáltatásnyújtás szabadságának elérése a közlekedés terén a szerződésben megfogalmazott közös közlekedéspolitika egyik fontos összetevője, és mivel ebből adódóan e politika célja a különböző közlekedési eszközök folyamatos közlekedésének fejlesztése a közösségen belül;
however, if use of the indications relating to the type of farming or to the origin of the eggs should prove to be harmful to the fluidity of the community market, or if serious difficulties arise regarding control of the use of such indications and its effectiveness, the commission, acting under the same procedure, may suspend use of the said indications.
ha a baromfitartás típusára vagy a tojás eredetére vonatkozó jelzések használata ártalmasnak bizonyulna a közösségi piac gördülékeny működésére, vagy ha komoly nehézségek lépnek fel e jelzések használatának, illetve hatékonyságának ellenőrzésével kapcsolatban, akkor a bizottság ugyanannak az eljárásnak a keretében felfüggesztheti az említett jelzések használatát.