Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the imposition of martial law in the guise of emergency rule is an underhand attempt to destabilise pakistan for the personal ambition of one man.
a statárium szükségállapotról szóló jogszabály formájában történő elrendelése alattomos kísérlet arra, hogy egyetlen ember személyes hatalomvágya érdekében destabilizálja pakisztánt.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
she's an underhand little thing: i never saw a girl of her age with so much cover."
alattomos kis jószág; ekkora kislányban még soha nem láttam ennyi álnokságot.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mr president, i would like to draw your attention to the underhand and undemocratic way in which the incandescent light bulb has been banned across the european union.
elnök úr! szeretném felhívni a figyelmét arra az alattomos és egyáltalán nem demokratikus módra, ahogyan az izzólámpákat betiltották az egész európai unióban.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this provision is particularly valid, and wanting to change it simply because the next oldest member might not be agreeable to the majority groups is clearly an especially underhand measure.
ez a rendelkezés különösen értékes, és ezt csupán azért megváltoztatni, mert a következő rangidős képviselő esetleg a többségi képviselőcsoportok által nem kedvelt személy, rendkívül sunyi eljárás.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mr president, the last couple of weeks have been a rollercoaster of shocking events in this turbulent and troubled country. the imposition of martial law in the guise of emergency rule is an underhand attempt to destabilise pakistan for the personal ambition of one man.
elnök úr, az elmúlt két hétben megrázó események hulláma csapott le erre a zaklatott és nyugtalan országra. a statárium szükségállapotról szóló jogszabály formájában történő elrendelése alattomos kísérlet arra, hogy egyetlen ember személyes hatalomvágya érdekében destabilizálja pakisztánt.
Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
she then went on to tell her of other unpleasantnesses, and of the underhand opposition to the plan for uniting the churches, and she went away in a hurry, as she had that afternoon to be at a meeting of another society as well as to attend a slavonic committee meeting.
azután elbeszélte még az egyházak egyesítésének az ügye ellen intézett fondorlatokat és az ebből származott kellemetlenségeket, mire sietve eltávozott, mert aznap még egy társulat gyűlésén és a szláv bizottságban is meg kellett jelennie.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
counterfeiting often assumes underhand and dangerous forms. for instance, it is calculated that 10% of medicines are counterfeit. these products, like cosmetics, may contain potentially harmful substances which can cause serious damage to the health of unaware users. one example of this is the antifreeze cough mixture which caused more than 130 deaths in panama in 2006. likewise, the flourishing market in fake quality food products (including wines and spirits), in addition to causing very serious damage to european products of maximum excellence, may pose a worrying threat to consumers, especially in markets that are different from the market of origin of the adulterated product. combating counterfeiting thus means ensuring that consumers can choose what they buy freely and in total safety.
a hamisítás gyakran alattomos és veszélyes formában jelenik meg. becslések szerint például a gyógyszerek 10%-a hamisított. ezek a termékek, többek között a kozmetikai szerek, potenciálisan veszélyes anyagokat tartalmazhatnak, amelyek súlyosan árthatnak a teljesen gyanútlan felhasználó egészségének. ez történt panamában 2006-ban egy köhögés elleni szirup esetében, amely fagyállót tartalmazott és több mint 130 ember halálát okozta. ugyanígy, a hamisított élelmiszerek (köztük bor és párlatok) virágzó kereskedelme a kiváló európai termékeknek okozott súlyos káron felül aggodalomra adhat okot a fogyasztók számára, főleg a hamisított termék származási piacán kívüli piacokon. a hamisítás elleni küzdelem annak garantálását jelenti ezért a fogyasztók számára, hogy szabadon és teljes biztonságban választhatnak a termékek közül.
Última atualização: 2013-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: